| C’est le début
| это начало
|
| Il y aura une fin mais là c’est le début
| Будет конец, но это начало
|
| C’est là que je t’ai vue
| Вот где я видел тебя
|
| Ta silhouette au loin
| Твой силуэт вдалеке
|
| C’est là que je l’ai vue
| Вот где я ее увидел
|
| Et tout de suite
| И сейчас
|
| Tu m’as plu, tu m’as plu
| Ты мне нравился, ты мне нравился
|
| C’est là que j’ai fondu sans penser au chagrin
| Вот где я растаял, не думая о печали
|
| Ne pensant qu’au début
| Думая только о начале
|
| Sans penser à demain
| Не думая о завтрашнем дне
|
| Au royaume, suspendu
| В королевстве приостановлено
|
| À t’aborder enfin, mais j’ai confondu, j’ai confondu
| Чтобы наконец приблизиться к тебе, но я запутался, я запутался
|
| C’est le début
| это начало
|
| Il y aura une fin mais là c’est le début
| Будет конец, но это начало
|
| C’est là que je t’ai vue
| Вот где я видел тебя
|
| C’est là que je t’ai vu
| Вот где я видел тебя
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| C’est l début
| Это начало
|
| Il y aura une fin mais là c’est le début
| Будет конец, но это начало
|
| C’est là qu’on fait ses vœux
| Здесь мы загадываем наши желания
|
| Moi je commande un train et aussi d'être heureux, aussi d'être heureux
| Я заказываю поезд и тоже быть счастливым, тоже быть счастливым
|
| Seul où même à deux
| Один или даже с двумя
|
| C’est ambitieux, trouver le chemin souvent c’est douloureux
| Это амбициозно, поиск пути часто бывает болезненным
|
| C’est douloureux
| Это больно
|
| C’est le début
| это начало
|
| Il y' aura une fin mais là c’est le début
| Будет конец, но это начало
|
| C’est là qu’on fait ses vœux
| Здесь мы загадываем наши желания
|
| C’est là qu’on fait ses vœux
| Здесь мы загадываем наши желания
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté
| Не удалось, не удалось
|
| C’est là que je t’ai vue
| Вот где я видел тебя
|
| C’est le début
| это начало
|
| Il y aura une fin mais là c’est le début
| Будет конец, но это начало
|
| C’est là que je t’ai vue
| Вот где я видел тебя
|
| Ta silhouette au loin
| Твой силуэт вдалеке
|
| C’est là que je l’ai vue
| Вот где я ее увидел
|
| Et tout de suite
| И сейчас
|
| Tu m’as plu, tu m’as plu
| Ты мне нравился, ты мне нравился
|
| C’est là que j’ai fondu sans penser au chagrin
| Вот где я растаял, не думая о печали
|
| Ne pensant qu’au début
| Думая только о начале
|
| Sans penser à demain
| Не думая о завтрашнем дне
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté, raté, je t’ai raté
| Пропустил, пропустил, пропустил, я скучал по тебе
|
| Raté, raté | Не удалось, не удалось |