Перевод текста песни La colère - Gaëtan Roussel

La colère - Gaëtan Roussel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La colère , исполнителя -Gaëtan Roussel
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La colère (оригинал)Гнев (перевод)
Chaque jour il faut s’y faire Каждый день ты должен привыкнуть к этому.
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour elle nous effleure Каждый день это касается нас
Je crois qu’elle vient de l’intérieur Я считаю, что это идет изнутри
Chaque jour sur un bout de terre Каждый день на клочке земли
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour elle nous effleure Каждый день это касается нас
Je crois qu’elle vient de la couleur Я считаю, что это происходит от цвета
Chaque jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Ell revient toujours la colère Всегда возвращается гнев
Chaqu jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour sur un bras de mer Каждый день на входе
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque nuit comme en plein cœur Каждую ночь как в сердце
Je crois qu’elle vient de la douleur Я считаю, что это происходит от боли
Chaque jour même les plus ordinaires Каждый день даже самый обычный
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour elle nous effleure Каждый день это касается нас
Je crois qu’elle prend de la hauteur Я думаю, что она становится высокой
Chaque jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
A croire qu’elles sont plusieurs Поверить, что их несколько
A nous grignoter le cœur Чтобы грызть наши сердца
Chaque jour il faut s’y faire Каждый день ты должен привыкнуть к этому.
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour elle nous effleure Каждый день это касается нас
Je crois qu’elle vient de la douleur Я считаю, что это происходит от боли
Chaque jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
Chaque jour depuis des millénaires Каждый день на протяжении тысячелетий
Elle revient toujours la colère Она всегда возвращается гнев
A croire qu’elles sont plusieurs Поверить, что их несколько
A nous grignoter le cœurЧтобы грызть наши сердца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: