| Great Black Witch in Cruel
| Великая черная ведьма в сериале "Жестокий"
|
| Yet in graveclothes
| Тем не менее в могильных одеждах
|
| Gratitude
| Благодарность
|
| She decided to take contact —
| Она решила установить контакт —
|
| With a twilight
| С сумерками
|
| Contract
| Договор
|
| I, I figured out I’d better not rest here —
| Я, я понял, мне лучше здесь не отдыхать —
|
| She had faculty in all Candles inside
| У нее был факультет во всех свечах внутри
|
| Advanced I railwayed this was a jesuittspirit
| Продвинутый, я ехал, это был иезуитский дух
|
| To crush
| раздавить
|
| The deeds that grasp to the candle’s
| Дела, которые цепляются за свечу
|
| Wealth of time
| Богатство времени
|
| Pulsating trees shiver at the trance
| Пульсирующие деревья дрожат от транса
|
| Necrotic orgies (in) cook (ing) the thin (ner) leaves
| Некротические оргии (в) приготовлении (поедания) тонких (нер) листьев
|
| Pot swallows and beyond her; | Горшок глотает и дальше нее; |
| Shadow Room —
| Комната теней —
|
| She extracts a new idea having another one
| Она извлекает новую идею, имея другую
|
| Can we feel we are born we feel the true already —
| Можем ли мы чувствовать, что родились, мы уже чувствуем истину —
|
| It’s Here!!! | Это здесь!!! |
| — and for moments
| — и на мгновенье
|
| When Woe is no longer the possession of The Reaper | Когда Горе больше не принадлежит Жнецу |