| A Life About My Sabbath (оригинал) | Жизнь О Моей Субботе (перевод) |
|---|---|
| I gently whiztle the receip of blood no-one knows | Я нежно насвистываю получение крови, которую никто не знает |
| I reap a fiction of memories leaving cold brainmass | Я пожинаю фикцию воспоминаний, оставляющих холодный мозг |
| I chant a more direct transition of souls rather than one every second | Я воспеваю более прямой переход душ, а не одну каждую секунду |
| I conclude my corners of eternal time now and then | Время от времени я заканчиваю свои уголки вечного времени |
| I lean towards the smell of rotten testicles whilst balancing some 9 planets | Я склоняюсь к запаху гнилых яичек, уравновешивая около 9 планет |
| I concrete a leather if I scythe any Gold here — beyond | Я бетонирую кожу, если я косну золото здесь – дальше |
| I dish an ocean of blood beside the sun cooking it’s god’s favorite pancake | Я пью океан крови рядом с солнцем, готовя любимый богом блин |
| I warn you about life and come back later | Я предупреждаю вас о жизни и вернусь позже |
| I behold to open (the most perfect result of your life’s ritual) | Я вижу открытие (самый совершенный результат ритуала вашей жизни) |
| I / AM / THE / ONLY / ONE / WHO / KNOWS / THE / TRUTH | Я / ЕСМЬ / ЕДИНСТВЕННЫЙ / ЕДИНСТВЕННЫЙ / КТО / ЗНАЕТ / ПРАВДА |
