| Numbered, weighed, and found wanting…
| Пересчитали, взвесили и нашли нужным…
|
| A white stone and a new name
| Белый камень и новое имя
|
| At peace with the lord and freed from blame
| В мире с господином и освобожден от вины
|
| All debts remitted, thy should washed clean
| Все долги списаны, твои должны быть вымыты
|
| O glorious splendours of the rebirth
| О славное великолепие возрождения
|
| …But that stone is a lump of coal
| …Но этот камень — кусок угля
|
| For thou hadst a whore’s forehead
| Ибо у тебя был лоб шлюхи
|
| Thou refusedst to be ashamed
| Ты отказался стыдиться
|
| A white stone and a new name
| Белый камень и новое имя
|
| Restoring the years that the locust have eaten
| Восстановление лет, которые съела саранча
|
| Again clean enough to speak his name
| Снова достаточно чистый, чтобы произнести его имя
|
| Oh happy vantage of a kneeling knee
| О, счастливый вид на коленопреклоненное колено
|
| …But that name is a ghost unseen
| …Но это имя — невидимый призрак
|
| For thou hadst a whore’s forehead
| Ибо у тебя был лоб шлюхи
|
| Thou refusedst to be ashamed
| Ты отказался стыдиться
|
| Mene, Mene, Tekel, Upharsin…
| Мене, Мене, Текел, Упарсин…
|
| Thou refusedst to be ashamed
| Ты отказался стыдиться
|
| Numbered, weighed, and found wanting…
| Пересчитали, взвесили и нашли нужным…
|
| A white stone and a new name
| Белый камень и новое имя
|
| Thy lamp removed from the altar of shame
| Твоя лампа удалена с алтаря позора
|
| But that name is a ghost unseen
| Но это имя — невидимый призрак
|
| For thou hadst a whore’s forehead
| Ибо у тебя был лоб шлюхи
|
| Thou refusedst to be ashamed | Ты отказался стыдиться |