| Ich war mitten drinnen, gab mich allem hin
| Я был посередине, отдавал себя всему
|
| Immer auf Asphalt
| Всегда на асфальте
|
| Hab' überall geguckt, alles abgesucht
| Я искал везде, искал все
|
| Nach irgendwas was bleibt
| После того, что осталось
|
| Ganz egal was auch passiert ist
| Неважно, что случилось
|
| Mir geht’s gut wenn du hier bist
| Я в порядке, когда ты здесь
|
| Denn in deinem Rausch fühl' ich mich zuhaus
| Потому что в твоем опьянении я чувствую себя как дома
|
| Ganz egal was auch passiert ist
| Неважно, что случилось
|
| Ist so egal wenn du hier bist
| Неважно, если вы здесь
|
| Du bleibst und hörst nicht auf
| Ты остаешься и не останавливаешься
|
| Du bleibst und hörst nicht auf
| Ты остаешься и не останавливаешься
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| In uns zuhaus
| У нас дома
|
| Wir werden still
| Мы замолкаем
|
| Drum herum hört auf
| Все вокруг стоп
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Und wenn ich so denk' woran mein Herz so hängt
| И когда я думаю о том, к чему так привязано мое сердце
|
| Dann bist das immer du
| Тогда это всегда ты
|
| Du bist was Heimat ist, hab' dich so lang vermisst
| Ты то, что дом, так долго по тебе скучал
|
| Bei dir komm ich zur Ruh'
| С тобой я отдыхаю
|
| Ganz egal was auch passieren wird
| Неважно, что произойдет
|
| Wir sind safe wenn wir hier sind
| Мы в безопасности, когда мы здесь
|
| Gegen Schall und Rauch
| Против шума и дыма
|
| Bleibt es und hört nicht auf
| Держись и не останавливайся
|
| Ganz egal was auch passieren wird
| Неважно, что произойдет
|
| Wir sind safe wenn wir hier sind
| Мы в безопасности, когда мы здесь
|
| Es bleibt und hört nicht auf
| Он остается и не останавливается
|
| Du bleibst und hörst nie auf
| Ты остаешься и никогда не останавливаешься
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| In uns zuhaus
| У нас дома
|
| Wir werden still
| Мы замолкаем
|
| Drum herum hört auf
| Все вокруг стоп
|
| Wir atmen ein und aus
| Мы вдыхаем и выдыхаем
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Denn nur hier weiß ich wer ich bin
| Потому что только здесь я знаю, кто я
|
| We’ll never be lonely again
| Мы больше никогда не будем одиноки
|
| Nur mit dir weiß ich wer ich bin
| Только с тобой я знаю, кто я
|
| We’ll never be lonely again
| Мы больше никогда не будем одиноки
|
| Es ist die eine Sehnsucht die uns quält
| Это одна тоска, которая мучает нас
|
| Es ist der eine Blick der uns fehlt
| Это единственный взгляд, которого нам не хватает
|
| Es ist die eine Hand die uns trägt
| Это одна рука, которая несет нас
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| In uns zuhaus
| У нас дома
|
| Wir werden still
| Мы замолкаем
|
| Drum herum hört auf
| Все вокруг стоп
|
| Für immer und hier
| Навсегда и здесь
|
| Wir sind zuhaus
| мы дома
|
| Denn nur hier weiß ich wer ich bin
| Потому что только здесь я знаю, кто я
|
| We’ll never be lonely again
| Мы больше никогда не будем одиноки
|
| Nur mit dir weiß ich wer ich bin
| Только с тобой я знаю, кто я
|
| We’ll never be lonely again
| Мы больше никогда не будем одиноки
|
| Ich bin mitten drin, geb' mich allem hin
| Я прямо посередине, отдаюсь всему
|
| Aber jetzt mit dir | Но теперь с тобой |