| Manchmal ist es so, dass dinge komm' und nich mehr geh’n
| Иногда что-то приходит и не уходит
|
| Manchmal ist das letzte wort das viel viel zu schwer zu versteh’n
| Иногда последнее слово слишком сложно понять
|
| Du bist irgendwie das was andere in dir seh’n
| Вы каким-то образом то, что другие видят в вас
|
| Ach das leben steht mir nich aber dieser look der wird geh’n
| О, жизнь мне не подходит, но этот взгляд сойдет.
|
| Wo ich steh ich und was mach ich hier?
| Где я и что я здесь делаю?
|
| Heißt das im leben wie viel zahl ich für
| Означает ли это в жизни, сколько я плачу за
|
| Für eine antwort die das alles hier erklärt
| Для ответа, который объясняет все здесь
|
| Und jetzt steh ich nackt vor deiner tür
| И вот я стою голый перед твоей дверью
|
| Kann all die blicke auf mein körper fühl'n
| Я чувствую все взгляды на своем теле
|
| Mach schon auf und lass mich zu dir rein
| Открой и позволь мне войти с тобой
|
| Ich bin verwirrt und allein
| я смущен и одинок
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Uhhhh
| Уххх
|
| Schreib mir auf was du fühlst aber so dass es jeder versteht
| Напишите мне, что вы чувствуете, но так, чтобы все поняли
|
| Du bist nur wirklich gut genug wenn es jeden hier bewegt
| Ты действительно достаточно хорош, только если это тронет всех сюда
|
| Die stimmen werden immer lauter und schreien auf mich ein
| Голоса становятся громче и кричат на меня
|
| Es ist so seltsam still in mir ich weiß nich was das heißt
| Внутри меня так странно тихо, что я не знаю, что это значит
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Steh' ich nackt vor deiner tür
| Я стою голый перед твоей дверью
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Machst du mir auf und es bleibt still
| Вы открываете его для меня, и он остается тихим
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Kann ich die blicke auf mein körper fühl'n
| Могу ли я чувствовать взгляды на моем теле?
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Verwirrt und allein
| Смущенный и одинокий
|
| Mhhh | Ммм |