| Ich wünsch mir Frieden, will, dass der bleibt
| Я хочу мира, я хочу, чтобы он остался
|
| Will, dass wir frei sind, brauch' trotzdem Halt
| Хотите, чтобы мы были свободны, все еще нужна поддержка
|
| Wünsch' mir, dass keiner mehr hungert und Gerechtigkeit
| Я желаю, чтобы никто больше не голодал и справедливости
|
| Aber was ist wenn Wünschen hier nicht reicht?
| Но что, если одного желания здесь недостаточно?
|
| Immer schauen wir Richtung Himmel
| Мы всегда смотрим в небо
|
| Was, wenn’s den gar nicht gibt?
| Что, если его не существует?
|
| Kein Gott kein Paradies?
| Нет бога, нет рая?
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Nur du und ich
| Только ты и я
|
| Ey, gib mal Liebe für Mama Welt
| Эй, подари немного любви маме мира
|
| Immer machen wir was wir wollen, aber nie was zählt
| Мы всегда делаем то, что хотим, но никогда не то, что имеет значение
|
| Ey, du bist so viel größer, viel größer als du selbst
| Эй, ты намного больше, намного больше, чем ты сам
|
| Ey, gib mal Liebe für unsere Welt
| Эй, подари немного любви к нашему миру
|
| Immer schauen wir Richtung Himmel
| Мы всегда смотрим в небо
|
| Was, wenn’s den gar nicht gibt?
| Что, если его не существует?
|
| Kein Gott kein Paradies?
| Нет бога, нет рая?
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Ich krieg' das nicht in den Kopf, dass wir uns nicht verantwortlich fühlen
| Мне не приходит в голову, что мы не чувствуем себя ответственными
|
| Und uns ständig sagen: «Das kriegt schon ein anderer hin»
| И продолжайте говорить себе: «Кто-то другой может это исправить».
|
| Und jetzt schreib' ich diesen Song und du, hörst du mich?
| И теперь я пишу эту песню, а ты, ты меня слышишь?
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Immer schauen wir Richtung Himmel
| Мы всегда смотрим в небо
|
| Was, wenn’s den gar nicht gibt?
| Что, если его не существует?
|
| Kein Gott kein Paradies?
| Нет бога, нет рая?
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Nur dich und mich
| только ты и я
|
| Ich krieg' das nicht in den Kopf, dass wir uns nicht verantwortlich fühlen
| Мне не приходит в голову, что мы не чувствуем себя ответственными
|
| Und uns ständig sagen: «Das kriegt schon ein anderer hin»
| И продолжайте говорить себе: «Кто-то другой может это исправить».
|
| Und jetzt schreib' ich diesen Song und du, hörst du mich?
| И теперь я пишу эту песню, а ты, ты меня слышишь?
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts
| Без нас ничего не меняется
|
| Ohne uns ändert sich nichts | Без нас ничего не меняется |