
Дата выпуска: 29.09.2016
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
DBNMMF(оригинал) |
Deine Aktion war Hochverrat |
Und es tut mir nicht leid was ich gleich sag |
Ich öffne deine Türen mit Liebe und Verstehen |
Aus Angst, dass ich was seh' lehnst du dich fest dagegen |
Und anstatt es zu wagen und dich zu offenbahren |
Triffst du dich mit anderen Frauen ohne mir was dazu sagen |
Du bist nicht mehr mein Freund |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Egal was du machst |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Es interessiert mich nicht mehr |
(Oh, oh, oh, oh, oh) |
Ob du weinst oder lachst |
Du bist nicht mehr mein Freu -eu -eu -eu -eu -eu -eund |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Und nichts tut mir leid |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
I’m officially not your friend anymore |
(Oh, oh, oh, oh, oh) |
Babe, Ich bin dein Feind |
Wenn man so ist wie ich, dann macht so ein Typ wie du |
Dass ich immer- immerzu den Fehler in mir such' |
Du immer auf’m Sprung, verehrst dich selbst als Vagabund |
Manchmal willst du dann ankommen, dann leckst du nur deine Wunden |
Ich öffne meine Türen zu meiner Seele und meinen Leben |
Erst machst du dir’s schön bequem und dann findest du’s voll daneben |
Deine Karriere wäre der Grund, wir wären am kritischem Punkt |
Aber sowas könnte ich nicht verstehen, ne? |
Du bist nicht mehr mein Freund |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Egal was du machst |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Es interessiert mich nicht mehr |
(Oh, oh, oh, oh, oh) |
Ob du weinst oder lachst |
Du bist nicht mehr mein Freu -eu -eu -eu -eu -eu -eund |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
Und nichts tut mir leid |
(Du bist nicht mehr mein Freund) |
I’m officially not your friend anymore, babe |
(Oh, oh, oh, oh, oh) |
Ich bin dein Feind |
Du hast nie daran geglaubt, dass es den Blick nach innen braucht |
Und klar wurd' ich dann anstrengend, denn was faked ist deck' ich auf |
Ich, ich bin halt Pott und du mehr Venice Beach |
Schade eigentlich, dass es mich da drüben nicht nochmal gibt |
Schade eigentlich, dass es mich da drüben nicht nochmal gibt |
Schade eigentlich, dass es mich nicht 'n bisschen anders nochmal gibt |
Ich weiß, dass du das alles weißt |
Ey, und du hattest alle Zeit |
Und es ist so gar nicht meine Art |
Aber deine Aktion war Hochverrat |
(перевод) |
Ваш поступок был государственной изменой |
И я не сожалею о том, что собираюсь сказать |
Я открываю ваши двери с любовью и пониманием |
Ты прислоняешься к нему из страха, что я что-то увижу |
И вместо того, чтобы осмелиться и раскрыть себя |
Ты встречаешься с другими женщинами, ничего мне об этом не рассказывая? |
ты мне больше не друг |
(Ты мне больше не друг) |
Неважно, что ты делаешь |
(Ты мне больше не друг) |
меня это больше не интересует |
(О, о, о, о, о) |
Плачешь ты или смеешься |
Ты мне больше не друг -eu -eu -eu -eu -eu -eand |
(Ты мне больше не друг) |
И я ни о чем не жалею |
(Ты мне больше не друг) |
я официально больше не твой друг |
(О, о, о, о, о) |
Детка, я твой враг |
Если ты такой, как я, то такой парень, как ты, сделает это. |
Что я всегда, всегда ищу ошибку во мне. |
Ты всегда в пути, поклоняйся себе как бродяге |
Иногда ты хочешь приехать, тогда ты просто зализываешь раны |
Я открываю двери моей душе и моей жизни |
Сначала ты устраиваешься поудобнее, а потом находишь, что это совершенно неправильно. |
Ваша карьера была бы причиной того, что мы были в критической точке |
Но я не мог понять что-то подобное, верно? |
ты мне больше не друг |
(Ты мне больше не друг) |
Неважно, что ты делаешь |
(Ты мне больше не друг) |
меня это больше не интересует |
(О, о, о, о, о) |
Плачешь ты или смеешься |
Ты мне больше не друг -eu -eu -eu -eu -eu -eand |
(Ты мне больше не друг) |
И я ни о чем не жалею |
(Ты мне больше не друг) |
Я официально больше не твой друг, детка |
(О, о, о, о, о) |
я твой враг |
Вы никогда не верили, что вам нужно заглянуть внутрь |
И, конечно, я утомился, потому что я раскрываю то, что подделано |
Я просто Потт, а ты больше Венис-Бич. |
Очень жаль, что меня снова там нет |
Очень жаль, что меня снова там нет |
Очень жаль, что я снова немного не такой |
Я знаю, что ты знаешь все это |
Эй, и у тебя было все время |
И это совсем не мой стиль |
Но твой поступок был изменой |
Название | Год |
---|---|
Liebe ist meine Rebellion | 2013 |
Wovon sollen wir träumen | 2011 |
Die Dinge haben sich verändert | 2013 |
Run Run Run | 2016 |
Andis Song | 2016 |
Himmelblau [Akustisch] | 2013 |
Sie ft. Frida Gold | 2016 |
Im Rausch der Gezeiten [Akustisch] | 2013 |
Ich hab Angst | 2016 |
Große Erwartungen [akustisch] | 2013 |
Burn the Boats | 2016 |
Wovon sollen wir träumen [Akustisch] | 2013 |
Miss You [Akustisch] | 2013 |
Deine Liebe [Akustisch] | 2013 |
Leuchten [Akustisch] | 2013 |
The Time Is Always Now [Akustisch] | 2013 |
Verständlich sein | 2010 |
Im nächsten Leben [Akustisch] | 2013 |
Liebe ist meine Rebellion [Akustisch] | 2013 |
Gold | 2011 |