| Money ain’t everything nigga it’s the only thing
| Деньги - это еще не все, ниггер, это единственное
|
| I pop bottles like I got 40 rings
| Я открываю бутылки, как будто у меня 40 колец
|
| 40 cars, 40 chains, 40 bitches
| 40 машин, 40 цепей, 40 сук
|
| I got 40 names
| У меня есть 40 имен
|
| A, K, K, K, K, K
| А, К, К, К, К, К
|
| Karma, drama, never been to college
| Карма, драма, никогда не был в колледже
|
| Think about the feds homie, that’ll be the only thing
| Подумай о братишке федералов, это будет единственное, что
|
| 40 cars, 40 chains
| 40 автомобилей, 40 цепей
|
| Bust, bust it, what the business is?
| Бюст, бюст, в чем дело?
|
| Cars, cribs, couple businesses
| Машины, детские кроватки, парный бизнес
|
| Lean, Percs and them blacks
| Lean, Percs и их негры
|
| Been to hell and back
| Были в аду и обратно
|
| Then I cut off my rearview, cause I ain’t looking back
| Затем я отключил свой вид сзади, потому что я не оглядываюсь назад
|
| Now my bad bitch neck tatted, blue dye my bladder
| Теперь у моей плохой суки шея в татуировках, синий красит мой мочевой пузырь
|
| Rip it off that rack boy, what it cost don’t matter
| Сорви это с того мальчика на стойке, сколько это стоит, не имеет значения.
|
| I say starin' down and I’m in it
| Я говорю, смотрю вниз, и я в нем
|
| Trap money I’m spending
| Деньги-ловушки, которые я трачу
|
| PG for that dream team, you fucking right we winning
| PG для этой команды мечты, ты чертовски прав, мы побеждаем
|
| 40, 40, another 40 boy
| 40, 40, еще 40 мальчик
|
| They ask me why I sell, feel that YSL?
| Меня спрашивают, почему я продаю, чувствую, что YSL?
|
| Drunk in the front, your bitch in the back
| Пьяный спереди, твоя сука сзади
|
| I land in the front, and I start from the back
| Я приземляюсь спереди и начинаю сзади
|
| Hop out the jet, what city is this?
| Выпрыгивай из самолета, что это за город?
|
| 3 bitches in bed, I’m like who’s titty is this?
| 3 суки в постели, я такой, чья это грудь?
|
| They fucked around and let a nigga like me get rich
| Они трахались и позволили такому ниггеру, как я, разбогатеть
|
| I don’t know another nigga like me exist
| Я не знаю другого ниггера, похожего на меня,
|
| These girls be 'bout that YOLO life
| Эти девушки о той жизни YOLO
|
| I ask you now if you a ho, no right?
| Я спрашиваю вас сейчас, если вы хо, не так ли?
|
| But my dick’s still meeting with your throat tonight
| Но сегодня мой член все еще встречается с твоим горлом
|
| Pimp game strong, cold as ice
| Сутенерская игра сильная, холодная как лед
|
| Told em I’d show you right
| Сказал им, что покажу вам правильно
|
| You pay for pussy, you know the price
| Вы платите за киску, вы знаете цену
|
| That’s hard to handle, this life a gamble
| С этим трудно справиться, эта жизнь - игра
|
| I want the dice, minute rice
| Я хочу кости, мелкий рис
|
| To business life, I’m an enterprise
| В деловой жизни я предприимчив
|
| And I’ll drop whatever on whatever you ain’t finna buy
| И я брошу все на то, что ты не купишь
|
| Live every moment like my last, like I’m finna die
| Живи каждым моментом, как последним, как будто я скоро умру.
|
| Know I sing it now wonder will I sing it when I’m in the sky
| Знай, я пою это сейчас, интересно, буду ли я петь, когда буду в небе
|
| Bust it, bust it, she let that 40 flame
| Разорви это, разорви, она позволила этому 40 пламени
|
| My AKA is what shorty name
| Мой AKA - это короткое имя
|
| Just call my crew the Rolex and Audi gang
| Просто назовите мою команду бандой Rolex и Audi
|
| But we still got no time for these lames
| Но у нас все еще нет времени на эти ламы
|
| I’m with my Mexican homies out of Juárez
| Я со своими мексиканскими друзьями из Хуареса
|
| They’ll hook you up, give you a chorus
| Они подцепят тебя, дадут тебе припев
|
| We campaigning like we running for pres
| Мы проводим кампании так же, как бежим за прессой.
|
| Still watching out for JC and Torres
| Все еще присматриваю за JC и Торрес
|
| New York undercovers amongst the others
| Нью-Йорк под прикрытием среди других
|
| The family be couple hundred of us
| Семья будет пара сотен из нас
|
| Got a hundred brothers, AKA the Jacksons
| Получил сотню братьев, также известных как Джексоны
|
| Got a hundred sisters, AKA the Braxtons | У меня есть сто сестер, также известных как Брэкстоны. |