| I’m all in the kitchen call me the top
| Я весь на кухне, зови меня топ
|
| Chef
| шеф-повар
|
| Servin' up these yams till there ain’t
| Подавайте эти бататы, пока их не будет
|
| None left
| Не осталось
|
| Y’all niggas cooking babies
| Вы, ниггеры, готовите детей
|
| I’m cooking straight chickens now who got the gravy
| Теперь я готовлю настоящих цыплят, у которых есть подливка
|
| Call me the top chef, keep the work
| Зови меня лучшим поваром, продолжай работу
|
| And the baking soda on the top shelf
| И пищевая сода на верхней полке
|
| And I’m drinking top shelf, keep the
| И я пью с верхней полки, держи
|
| Work and the baking soda on the top
| Работа и пищевая сода сверху
|
| Shelf
| Полка
|
| What you’re describing is a small time
| То, что вы описываете, это небольшое время
|
| Hustle
| Суетиться
|
| I am surround it by heavy way she is a
| Я окружаю его тяжелым образом, она
|
| Small town muscle
| Мышца маленького городка
|
| A couple of mini staks packed up in
| Пара мини-стеков, упакованных в
|
| That… And you see my body gone… watch
| Это... И ты видишь, что мое тело исчезло... смотри
|
| Me make a shuffel
| Мне сделать перетасовку
|
| Cause I ain’t playing games with you
| Потому что я не играю с тобой в игры
|
| Nigga
| ниггер
|
| … got all your game following my
| … получил всю вашу игру после моего
|
| Twitter If you are thinking you can do the
| Twitter Если вы думаете, что можете
|
| Same thing
| То же самое
|
| Reconsider
| Пересмотреть
|
| The same… smoke… traffic never
| То же самое… дым… пробки никогда
|
| Stopping cause I got…
| Остановка, потому что я получил ...
|
| So when you see the po-po creeping, riding by slow you just walk by like
| Поэтому, когда вы видите, что по-по ползет медленно, вы просто проходите мимо, как
|
| You don’t know me (keep moving
| Ты меня не знаешь (продолжай двигаться
|
| Dog) walk by like you don’t know me
| Собака) проходи мимо, как будто ты меня не знаешь
|
| (keep
| (держать
|
| Moving dog) you just need to walk by
| Подвижная собака) нужно просто пройти мимо
|
| Like you don’t know me, Chorus
| Как будто ты меня не знаешь, Хор
|
| I’m all in the kitchen call me the top
| Я весь на кухне, зови меня топ
|
| Chef
| шеф-повар
|
| Servin' up these yams till there ain’t
| Подавайте эти бататы, пока их не будет
|
| None left
| Не осталось
|
| Y’all niggas cooking babies, I’m cooking straight chickens now
| Вы, ниггеры, готовите детей, а я сейчас готовлю настоящих цыплят.
|
| Who got the gravy
| Кто получил соус
|
| Call me the top chef, keep the work
| Зови меня лучшим поваром, продолжай работу
|
| And the baking soda on the top shelf
| И пищевая сода на верхней полке
|
| And I’m drinking top shelf, keep the
| И я пью с верхней полки, держи
|
| Work and the baking soda on the top Shelf
| Работа и пищевая сода на верхней полке
|
| Gucci mane and juice mane love to
| Гуччи грива и сок грива любят
|
| Cook the caine, baking soda shawty
| Приготовьте каин, пищевую соду, малышка
|
| Bought
| Купил
|
| An arm and hammer chain, coke I
| Рука и молотковая цепь, кокс I
|
| Need a frier, imma cut the water on
| Нужна фритюрница, имма отключит воду.
|
| Then I Cut the eye up, I love to keep my stove
| Тогда я вырежу глаз, я люблю держать свою плиту
|
| On
| На
|
| Arab money (wow) a-rod money
| Арабские деньги (вау) деньги на стержень
|
| (wow) gucci mane juice man akon
| (вау) гуччи мане сок человек акон
|
| Cross
| Крест
|
| Country, Work make the pot skirt same color
| Кантри, работа, сделайте юбку-горшок одного цвета
|
| My white shit, 50 bags of light purp
| Мое белое дерьмо, 50 мешков светло-пурпурного
|
| Smashing in my spyker
| Разбивая мой спайкер
|
| Cooking up whippin' up same crocker
| Приготовление взбивания той же глины
|
| Rock ya block
| Рок я блок
|
| Living room the chicken room kitchen full of cooking pots
| Гостиная, куриная комната, кухня, полная кастрюль
|
| Trappin' like the 80's 2009 gucci nino
| Ловушка, как Гуччи Нино 80-х 2009 года
|
| My life a nation movie it’s gucci
| Моя жизнь - национальный фильм, это Гуччи
|
| Mane tarintino So when you see the po-po creeping
| Mane tarintino Итак, когда вы видите ползучего po-po
|
| Riding by slow you just walk by like
| Едешь медленно, ты просто проходишь мимо, как
|
| You don’t know me (keep moving
| Ты меня не знаешь (продолжай двигаться
|
| Dog) walk by like you don’t know me
| Собака) проходи мимо, как будто ты меня не знаешь
|
| (keep
| (держать
|
| Moving dog) you just need to walk by like you don’t know me
| Двигающаяся собака) вам просто нужно пройти мимо, как будто вы меня не знаете
|
| I’m all in the kitchen call me the top
| Я весь на кухне, зови меня топ
|
| Chef
| шеф-повар
|
| Servin' up these yams till there ain’t
| Подавайте эти бататы, пока их не будет
|
| None left, Y’all niggas cooking babies
| Никого не осталось, вы, ниггеры, готовите детей
|
| I’m cooking straight chickens now
| Я сейчас готовлю цыплят
|
| Who got the gravy
| Кто получил соус
|
| Call me the top chef, keep the work
| Зови меня лучшим поваром, продолжай работу
|
| And the baking soda on the top shelf
| И пищевая сода на верхней полке
|
| And I’m drinking top shelf, keep the work and the baking soda on the top
| И я пью с верхней полки, держу работу и пищевую соду наверху
|
| Shelf | Полка |