| Six tray…
| Шесть лотков…
|
| Six tray…
| Шесть лотков…
|
| No joke
| Без шуток
|
| Six tray, well hey, what do you say today?
| Шесть подносов, ну эй, что скажешь сегодня?
|
| Some ol' silly ass fools I’ll spray
| Некоторые глупые дураки, которых я буду распылять
|
| Now I wanna cruise some schools
| Теперь я хочу совершить круиз по некоторым школам
|
| Like what you can, be cool
| Как то, что вы можете, быть крутым
|
| Fast up Texas teen fool
| Быстрее техасский юный дурак
|
| Blue eyed devil killer
| Голубоглазый убийца дьявола
|
| Black man, a nine millimeter
| Черный человек, девять миллиметров
|
| In a presidents residence false evidence is evident
| В резиденции президента обнаружены ложные доказательства
|
| Black six tray, who
| Черный поднос с шестью, который
|
| Out of shape, out of date girls
| Не в форме, несовременные девушки
|
| Nigga’s way cool
| Ниггер крутой
|
| Six tray, well hey, what do you say today?
| Шесть подносов, ну эй, что скажешь сегодня?
|
| Some ol' silly ass fools I’ll spray
| Некоторые глупые дураки, которых я буду распылять
|
| Hittin' switches on Crenshaw
| Hittin 'включает Crenshaw
|
| Let me tell you what I saw
| Позвольте мне рассказать вам, что я видел
|
| Had a fight, hit a nigga, socked him in the jaw
| Подрался, ударил ниггера, ударил его в челюсть
|
| Now my head is swolled, damn this waters cold
| Теперь моя голова распухла, черт возьми, эти холодные воды
|
| Maybe I shouldn’t have attacked
| Может быть, я не должен был атаковать
|
| Nah, fuck that
| Нет, черт возьми
|
| Six tray
| Шесть лотков
|
| We can cruisin' in my six tray (x2)
| Мы можем путешествовать по моему шести лотку (x2)
|
| G, it all started at birth
| G, все началось с рождения
|
| I wanted to see how much my hood was worth
| Я хотел посмотреть, сколько стоит мой капюшон
|
| Was born to be a child of voodoo
| Родился, чтобы быть ребенком вуду
|
| Do as I do, follow and move you
| Делай, как я, следуй и двигайся за тобой
|
| To the rhythm blues with a blue-r curse
| К ритм-блюзу с синим проклятием
|
| Sunken in rib cage, a point blank range
| Затонувший в грудной клетке, в упор
|
| Blow from a twelve gage, better get him a nurse
| Удар от двенадцати калибров, лучше найди ему медсестру
|
| Split second too late, brown hearse
| Доля секунды слишком поздно, коричневый катафалк
|
| Right door second, left door first
| Правая дверь вторая, левая дверь первая
|
| I noticed my flaw in a plan
| Я заметил свой недостаток в плане
|
| Everything was rehearsed
| Все было отрепетировано
|
| Two knocks on the door, but they did everything twice
| Два стука в дверь, но сделали все дважды
|
| Received the device, two pairs of latex gloves
| Получил устройство, две пары латексных перчаток
|
| A scalpel, a rich knife
| Скальпель, богатый нож
|
| Looked at each other and said let’s get it on
| Посмотрели друг на друга и сказали, давай начнем
|
| Strapped the body down, checked the temperature
| Привязали тело, проверили температуру
|
| To see if it was warm
| Чтобы увидеть, было ли тепло
|
| Stick man sculpture on front side
| Приклейте скульптуру человека на лицевую сторону
|
| Skin splits in two, reveal insides
| Кожа раскалывается надвое, обнажая внутренности
|
| Now it was a homicide
| Теперь это было убийство
|
| As it drove away, I heard bullets ricochet
| Когда он уезжал, я слышал рикошет пуль
|
| And a hell of a skid marks left from the six tray
| И адские следы заноса остались от шести лотков
|
| See 'em off, give me a call
| Проводи их, позвони мне
|
| And we can roam, we can roll in my six tray
| И мы можем бродить, мы можем катиться в моем подносе с шестью
|
| All day i ball, give me a call
| Весь день я играю, позвони мне
|
| And we can roam, we can roll in my six tray
| И мы можем бродить, мы можем катиться в моем подносе с шестью
|
| We can go cruisin' in my six tray
| Мы можем отправиться в круиз по моему шести лотку
|
| We can go cruisin' in my six tray
| Мы можем отправиться в круиз по моему шести лотку
|
| Anywhere, anytime, any day
| Везде, в любое время, в любой день
|
| We can go cruisin' in my six tray
| Мы можем отправиться в круиз по моему шести лотку
|
| Yo, so if you ever, if you ever
| Эй, так что если вы когда-нибудь, если вы когда-нибудь
|
| See a tray rolled up with the lights out
| Посмотрите на свернутый поднос с выключенным светом
|
| Smoke coming out of the window
| Дым из окна
|
| You better lay the fuck down and run
| Тебе лучше лечь на хуй и бежать
|
| This is a six tray
| Это шесть лотков
|
| We can go cruisin' in my six tray (x4)
| Мы можем отправиться в круиз на моем подносе с шестью (x4)
|
| Point blank- point blank range
| Point Blank- дальность стрельбы в упор
|
| Better lay the fuck down and run
| Лучше ляг и беги
|
| Blow from a twelve gage, a point blank range
| Удар из двенадцати калибров, в упор
|
| There was a sign that said, six tray
| Там была табличка с надписью "Шесть лотков"
|
| Blow from a twelve gage, a point blank range
| Удар из двенадцати калибров, в упор
|
| Better lay the fuck down and run, this is a six tray
| Лучше ляг и беги, это шесть подносов
|
| Blow from a twelve gage, a point blank range
| Удар из двенадцати калибров, в упор
|
| There was a sign that said, this is a six tray
| Там была табличка, на которой было написано, что это шесть лотков.
|
| Aw shit, I left the radio on | Вот дерьмо, я оставил радио включенным |