| Once we have the knowledge of self as a people then we could be free
| Как только мы получим знание о себе как о народе, мы сможем стать свободными.
|
| And no devil could ever enter the boundaries
| И ни один дьявол никогда не мог войти в границы
|
| I stand in the center around all these sounds I see
| Я стою в центре всех этих звуков, которые вижу
|
| Blessin' Allah that I found the key
| Благослови Аллаха, что я нашел ключ
|
| That’s how we be
| Вот как мы
|
| We are by no means ashamed of our cultural background
| Мы ни в коем случае не стыдимся своего культурного происхождения
|
| Not a tad bit 'fraid of change
| Ничуть не боюсь перемен
|
| Look around, it’s the same ol' same ol' thang
| Оглянитесь вокруг, это все тот же самый старый
|
| (Hey, what’s goin' on man? How you doin', man?)
| (Эй, что происходит, чувак? Как дела, чувак?)
|
| Ahh, you know, I can’t call it
| Ааа, ты знаешь, я не могу назвать это
|
| Try to maintain, overlooking these boundaries
| Старайтесь поддерживать, не обращая внимания на эти границы
|
| I gotta be righteous, I gotta be me
| Я должен быть праведным, я должен быть собой
|
| I gotta be conscious, I gotta be free
| Я должен быть в сознании, я должен быть свободен
|
| I gotta be able, I gotta attack
| Я должен быть в состоянии, я должен атаковать
|
| I gotta be stable, I gotta be black
| Я должен быть стабильным, я должен быть черным
|
| Who is that surrounding me?
| Кто это окружает меня?
|
| Enemy, enemy you crossed the wrong boundary, poof!
| Враг, враг, ты перешел не ту границу, пуф!
|
| Wicked witness wizardry
| Злое волшебство свидетеля
|
| Disappear from here and end up in a tree
| Исчезнуть отсюда и оказаться на дереве
|
| Crossed the wrong boundary
| Пересек неправильную границу
|
| Once we have the knowledge of self as a people then we could be free
| Как только мы получим знание о себе как о народе, мы сможем стать свободными.
|
| And no devil could ever enter the boundaries
| И ни один дьявол никогда не мог войти в границы
|
| I stand in the center around all these sounds I see
| Я стою в центре всех этих звуков, которые вижу
|
| Blessin' Allah that I found the key
| Благослови Аллаха, что я нашел ключ
|
| That’s how we be
| Вот как мы
|
| The sharp shooting wizard but not a Grand Dragon
| Мастер меткой стрельбы, но не Великий Дракон
|
| A chop off the block but my pants ain’t saggin'
| Отрубить блок, но мои штаны не провисают
|
| Got a strong ass grip but my name ain’t Money Grip
| У меня сильная задница, но меня зовут не Денежная хватка
|
| Liked Gladys better when she sang with The Pips
| Глэдис больше нравилась, когда она пела с The Pips
|
| And when it comes to strength I’m surely of the stronger
| И когда дело доходит до силы, я, безусловно, сильнее
|
| And when it comes to death I pray my children live longer
| И когда дело доходит до смерти, я молюсь, чтобы мои дети жили дольше
|
| Payback’s a bitch, that’s why I never borrow
| Окупаемость - сука, поэтому я никогда не занимаю
|
| If the push come to shove I’d do a stick-up tomorrow
| Если дело дойдет до драки, я завтра сделаю ограбление
|
| With the group thing over and my flat top gone
| Когда групповые дела закончились, и моя плоская вершина исчезла
|
| I’m livin' kinda lovely, only Allah above me
| Я живу прекрасно, только Аллах выше меня.
|
| Provin' that old time axiom — birds of a feather flock together
| Доказательство старой аксиомы — птицы одного полета слетаются в стаи
|
| Know where I’m coming from?
| Знаете, откуда я?
|
| I see, I saw, I’m the future, the past, I’m me, I’m y’all
| Я вижу, я видел, я будущее, прошлое, я я, я все вы
|
| I’m the enemy, friend, and the law
| Я враг, друг и закон
|
| The beginner then end-all
| Новичок, а затем все
|
| The Final Call, the raw
| Последний звонок, сырой
|
| The win, the loss, the draw
| Победа, поражение, ничья
|
| The summit, the peak, the wall, the downfall
| Вершина, вершина, стена, падение
|
| The energizing uprising black nigga
| Энергетическое восстание черного ниггера
|
| The wise, the eyes, the dirt
| Мудрые, глаза, грязь
|
| The overall ball, the earth
| Габаритный шар, земля
|
| And most importantly the birth of a new generation of blackness
| И самое главное рождение нового поколения черноты
|
| And we’re forced to set our boundaries
| И мы вынуждены устанавливать наши границы
|
| Once we have the knowledge of self as a people then we could be free
| Как только мы получим знание о себе как о народе, мы сможем стать свободными.
|
| And no devil could ever enter the boundaries
| И ни один дьявол никогда не мог войти в границы
|
| I stand in the center around all these sounds I see
| Я стою в центре всех этих звуков, которые вижу
|
| Blessin' Allah that I found the key
| Благослови Аллаха, что я нашел ключ
|
| That’s how we be
| Вот как мы
|
| I gotta be righteous, I gotta be me
| Я должен быть праведным, я должен быть собой
|
| I gotta be conscious, I gotta be free
| Я должен быть в сознании, я должен быть свободен
|
| I gotta be able to counterattack
| Я должен уметь контратаковать
|
| I gotta be stable I gotta be black
| Я должен быть стабильным, я должен быть черным
|
| I gotta be open, gotta be me and
| Я должен быть открытым, должен быть собой и
|
| I gotta keep hopin' we’re gonna be free
| Я должен продолжать надеяться, что мы будем свободны
|
| Gotta be able to counterattack
| Должен быть в состоянии контратаковать
|
| Gotta be stable gotta be black | Должен быть стабильным, должен быть черным |