| Where in the hell did the hip-hop go?
| Куда, черт возьми, делся хип-хоп?
|
| Where in the hell did the hip-hop go?
| Куда, черт возьми, делся хип-хоп?
|
| Where in the hell did the hip-hop go?
| Куда, черт возьми, делся хип-хоп?
|
| Yo Aceyalone do ya' know, do ya' know?
| Yo Aceyalone ты знаешь, ты знаешь?
|
| Well here we go, hot cake dough
| Ну вот, горячее тесто для пирога
|
| Jellybean, banjo, candy store
| Jellybean, банджо, кондитерская
|
| Polka dot backpack, microphones
| Рюкзак в горошек, микрофоны
|
| Shama Lama Ding Dong, doggie bone
| Шама-лама Дин Донг, собачья кость
|
| Chippa-chippa chop, bust the flip flop
| Чиппа-чиппа отбивная, бюст флип-флоп
|
| Skateboard, tennis shoes, ice cream shop
| Скейтборд, теннисные туфли, магазин мороженого
|
| Telephone poles, baking hot rolls
| Телефонные столбы, выпечка горячих булочек
|
| A '91 pinto sittin on Vogues
| Пегая лошадь 91 года сидит на Vogues
|
| Bubble gum, tick tock, hound dog fleas
| Жевательная резинка, тик-так, собачьи блохи
|
| Cock a doodle, doodle and some hog head cheese
| Петух каракули, каракули и немного сыра из свиной головы
|
| Leap out the room grab the old broom
| Выпрыгните из комнаты, возьмите старую метлу
|
| Eat a watermelon and walk on the moon
| Съешь арбуз и прогуляйся по луне
|
| Cherry Coke, cantaloupe, little old maid
| Вишневая кола, мускусная дыня, старая дева
|
| A big black berry inside the Kool-Aid
| Большая черная ягода внутри Kool-Aid
|
| A bass guitar, a old fruit jar
| Бас-гитара, старая банка из-под фруктов
|
| A green canteen and a chocolate bar
| Зеленая столовая и плитка шоколада
|
| Cannonball, baby doll, football fan
| Пушечное ядро, кукла, футбольный болельщик
|
| I flipped the mad dog and a Japanese man
| Я перевернул бешеную собаку и японца
|
| A double bunk bed, a 40 to the head
| Двуспальная двухъярусная кровать, 40 к изголовью
|
| Now get up and watch me rap the cornbread, hey
| А теперь вставай и смотри, как я читаю кукурузный хлеб, эй
|
| Hey, I hear ya
| Эй, я слышу тебя
|
| Yo' Aceyalone I hear ya
| Yo 'Aceyalone, я слышу тебя
|
| Well have ya' ever killed a great white shark? | Ты когда-нибудь убивал большую белую акулу? |
| Well, I have
| Ну, у меня есть
|
| I was on a boat I built and sailed around the world, don’t laugh
| Я был на лодке, которую построил, и плыл вокруг света, не смейся
|
| Yeah I was a crook an' met Captain Hook an' got tookin' a captive
| Да, я был мошенником, встретил капитана Крюка и взял в плен
|
| Wrote a book in, 31,000 chapters, yeah, yeah, that’s it
| Написал книгу за 31 000 глав, да, да, вот и все.
|
| I seen the ghost of augie?/boggy creek
| Я видел призрак Оги? / болотный ручей
|
| I went to Fantasy Island, Gilligan’s Island and Pirate’s Peak
| Я был на Острове Фантазий, Острове Гиллигана и Пиратском Пике.
|
| And then to Napa Valley rappers alley and stayed a week
| А потом в переулок рэперов долины Напа и остался на неделю
|
| I met the queen of all my dreams and we danced cheek to cheek
| Я встретил королеву всех своих снов, и мы танцевали щека к щеке
|
| And then we freaked
| А потом мы испугались
|
| Had a fight with King Kong, Godzilla and Rodan
| Подрался с Кинг-Конгом, Годзиллой и Роданом
|
| Johnny Sokko’s giant robot and wrestled with Conan
| Гигантский робот Джонни Сокко и боролся с Конаном
|
| I jumped in a rocket with Davy Crockett, headed for no man’s land
| Я прыгнул в ракету с Дэви Крокеттом, направляясь к ничейной земле
|
| And landed and seen a time bandit in the sand
| И приземлился и увидел временного бандита в песке
|
| I travelled with Gulliver and I’m a on patrol
| Я путешествовал с Гулливером, и я в патруле
|
| Looking for the Acupulco pot of gold
| В поисках горшочка с золотом Акупулько
|
| He blazed, I raised, little bastard got me flowed
| Он вспыхнул, я поднял, маленький ублюдок заставил меня потечь
|
| I hit the road, had a hitch with son of a bitch who turned into a toad
| Я отправился в путь, у меня была заминка с сукиным сыном, который превратился в жабу
|
| You ever slept on Blueberry Hill well I will
| Ты когда-нибудь спал на Блуберри-Хилл, хорошо, я буду
|
| I’ll have to connive and cook and clean for a meal and that’s real
| Мне придется потворствовать, готовить и убирать для еды, и это реально
|
| I planted three jolly green bean weed seeds in a field
| Я посадил в поле три семени весёлой зеленой фасоли
|
| A tree grew all the way up to the sky and I smoked it
| Дерево росло до самого неба, и я курил его
|
| Well I seen zig-zag when he was zooming in a Z
| Ну, я видел зигзаг, когда он увеличивал Z
|
| Looking zonked and zany like a Zulu zombie
| Выглядит ошарашенным и сумасшедшим, как зулусский зомби
|
| He thought he was a zenith with a zebra on the scene
| Он думал, что он зенит с зеброй на сцене
|
| He was a buzzing in the zone like he was zapped
| Он гудел в зоне, как будто его ударили
|
| (Bullshit!)
| (Дурь несусветная!)
|
| Well jingle bell, jingle bell, sugar on toast
| Колокольчик, колокольчик, сахар на тосте
|
| The Fellowship Shop is from the West coast
| Магазин Товарищества находится на западном побережье.
|
| Hey hash and eggs, crocodile legs
| Эй, окрошка и яйца, крокодильи лапки
|
| I’ll bring the chronic, you bring the kegs
| Я принесу хронику, ты принесешь бочонки
|
| Buckwheat and Stymie’s down with Rodney Allen Rippey
| Гречиха и Стайми вместе с Родни Алленом Риппи
|
| While Tommy and Annica’s beating up Pippi
| Пока Томми и Анника избивают Пеппи
|
| Karate chops, snap crackle pops
| Отбивные каратэ, щелчок потрескивания
|
| You do the hip thing and I’ll do the hop
| Ты делаешь модные вещи, а я буду делать хоп
|
| Cough up a lougie shake break and boogie
| Кашляй, луги, шейк-брейк и буги-вуги
|
| Cause I got a home girl that’s giving out nougies
| Потому что у меня есть домашняя девушка, которая раздает нуги
|
| Mr. George Bush was on my flo'
| Мистер Джордж Буш был на моем этаже
|
| Cracked out, butt naked, watching Cosby Show
| Вышел из себя, голый, смотрю шоу Косби.
|
| Hey, Little Rascals, Eddie Haskell
| Эй, маленькие негодяи, Эдди Хаскелл
|
| Black eyed peas with a lot of Tabasco
| Черный горошек с большим количеством табаско
|
| Chick-O-sticks, big fat chicks
| Chick-O-sticks, большие толстые цыплята
|
| Old reruns of The Jeffersons hits
| Старые повторы хитов The Jeffersons
|
| Eenie meenie miny Mo, Larry, and Shemp
| Ини Мини Мини Мо, Ларри и Шемп
|
| Slide me some skin on the black side, pimp
| Сдвинь мне кожу с черной стороны, сутенер.
|
| Training bras, holey drawers
| Тренировочные бюстгальтеры, дырявые ящики
|
| Vonte and D double E, breaking all the laws
| Vonte и D double E, нарушая все законы
|
| Double dutch, afros, parakeet crap
| Двойной голландский, афро, дерьмо попугая
|
| Honey I killed the kids with my rap
| Дорогая, я убил детей своим рэпом
|
| Then my DJ Kiilu he came and said
| Потом пришел мой DJ Kiilu и сказал
|
| (Yo I’ll scratch the break you rap the cornbread), hey
| (Эй, я поцарапаю перерыв, ты читаешь кукурузный хлеб), эй
|
| See I’m a big old black man, a big old black man
| Смотрите, я большой старый черный мужчина, большой старый черный человек
|
| A big old black wacky tacky black man
| Большой старый черный дурацкий липкий черный мужчина
|
| Born with my momma, arrived alone
| Родился с мамой, приехал один
|
| And I’m alive and survive in a one room home
| И я жив и выживаю в доме с одной комнатой
|
| Never take a hand-me-down never dig a bone
| Никогда не бери руку на себя, никогда не копай кость
|
| I give and I live and I handle my own
| Я даю, и я живу, и я справляюсь со своими
|
| Used to be a peewee, now I’m full grown
| Раньше был крохой, теперь я взрослый
|
| Not a shufflin' jigaboo, I’m hard like stone
| Не шаркающий джигабу, я твердый, как камень
|
| I drink out the jug, I eat out the pot
| Я выпиваю кувшин, я ем горшок
|
| I learn and I earn and I love what I got
| Я учусь и зарабатываю, и мне нравится то, что у меня есть
|
| My momma ain’t a housewife daddy ain’t a cop
| Моя мама не домохозяйка, папа не полицейский
|
| I was taught to be a fair man, shoot your shot
| Меня учили быть честным человеком, стреляй в себя
|
| Snake in the grass livin' in the past
| Змея в траве живет прошлым
|
| Ain’t nobody got my hindside I’m a think fast
| Разве никто не получил меня сзади, я быстро думаю
|
| I’m the chugalug thug from Nicolett and Arquette Street
| Я головорез-чугалуг с улицы Николетт и Аркетт.
|
| A watermelon sellin' bailin', no good cheat
| Арбуз продает бейлин, нехороший обман
|
| Not a lie two-facin', a liquor jar tastin'
| Не ложь двуличная, дегустация ликера
|
| I’m a ebony woman chasin', got no time for wastin'
| Я чернокожая женщина в погоне, у меня нет времени зря
|
| So bring in the news, singin the blues
| Так что приносите новости, пойте блюз
|
| I don’t shovel no shit and don’t shine no shoes
| Я не сгребаю дерьмо и не чищу обувь
|
| I’m a big old black man never had a friend
| Я большой старый черный мужчина, у меня никогда не было друга
|
| Sittin' on the roof top listenin' to the wind
| Сижу на крыше, слушаю ветер
|
| My life is on the end, my grin is pretend
| Моя жизнь подошла к концу, моя улыбка притворяется
|
| I’m a die in my rockin' chair sippin' on gin, hey
| Я умираю в своем кресле-качалке, потягивая джин, эй
|
| See I’m a bad boy, I’m Aceyalone, I’m Aceyaloony
| Видишь ли, я плохой мальчик, я Эйсиалоне, я Эйсиалони
|
| I’m Aceyalone a nigga from the boonies
| Я Aceyalon, ниггер из глубинки
|
| I’m Aceyal-on the edge, a motor corroded, your booty exploded
| Я Асейал - на грани, мотор проржавел, твоя добыча взорвалась
|
| Devoted to zany, rainy, brainy
| Посвящается сумасбродным, дождливым, умным
|
| Topic can’t be lame
| Тема не может быть хромой
|
| That’s the same ol', same ol' thing, baby, bubba
| Это то же самое, то же самое, детка, баба
|
| What you say, what you thought, was really going on
| То, что вы говорите, что вы думаете, действительно происходит
|
| You don’t know right right but you got caught by
| Вы не знаете, правильно, но вас поймали
|
| Aceyalone ranger, Aceyalone stranger
| Acealone Рейнджер, Acealone незнакомец
|
| Willing to gimme a pound cause I’m just abound to lose you
| Готов дать мне фунт, потому что я просто обязан потерять тебя
|
| So bamboozle out instead
| Так что обманывайте вместо этого
|
| Just remember that brother who spits the cornbread | Просто помните того брата, который выплевывает кукурузный хлеб |