| Now who was the crew that brought you misery
| Теперь, кто был экипажем, который принес вам страдания
|
| (Freestyle Fellowship, Freestyle Fellowship)
| (Товарищество фристайла, Товарищество фристайла)
|
| Who are the devastating dedicated rappers this century
| Кто такие разрушительные преданные рэперы этого века
|
| (Freestyle Fellowship, Freestyle Fellowship)
| (Товарищество фристайла, Товарищество фристайла)
|
| Give me a roll call
| Дай мне перекличку
|
| (Myka 9, Jupiter, P.E.A.C.E.)
| (Мыка 9, Юпитер, МИР)
|
| Aceyalone-y stoney only homie, none of em' causing grief
| Aceialone-y stoney only homie, никто из них не вызывает горя
|
| Give me a one (one!), give me a two (two!)
| Дай мне один (один!), Дай мне два (два!)
|
| Give me three degrees of slippery
| Дайте мне три степени скользкости
|
| Moving the flim to flippity
| Преобразование фильма в Flippitity
|
| I-ho whoa, I go low, oh I know
| Я-хо, эй, я опускаюсь, о, я знаю
|
| It’s a hell of a job,
| Это адская работа,
|
| Why go slow, know thy soul
| Зачем идти медленно, познай свою душу
|
| Sad, happy mad, four five
| Грустно, счастливо, безумно, четыре пять
|
| Baby, baby, baby, baby, baby!
| Детка, детка, детка, детка, детка!
|
| You better count your blessings to your lesser is a baby, baby
| Лучше посчитай свои благословения тому, что меньше твоего ребенка, детка
|
| All follow me none as we sing, under the sunshine
| Все следуют за мной, пока мы поем, под солнцем
|
| I put my name, I get my fun baby
| Я ставлю свое имя, я получаю веселого ребенка
|
| You could be the lucky 1
| Вам может повезти 1
|
| At any given
| В любой момент
|
| Know when you was gonna say, baby, baby
| Знай, когда ты собирался сказать, детка, детка
|
| At any great occasion
| По любому важному поводу
|
| As upon the haze
| Как в дымке
|
| In a state of grace and velocity
| В состоянии изящества и скорости
|
| Imma dance to this rhythm, till I just can’t stop
| Я буду танцевать под этот ритм, пока не смогу остановиться
|
| Now my name’s Jupiter, sent to save hip hop
| Теперь меня зовут Юпитер, меня послали спасти хип-хоп.
|
| I’m the biggest and the flyest of the fellowship shop
| Я самый большой и самый лучший в магазине общения
|
| Dip off the devil back somersault twist
| Окунуться в дьявольское сальто назад
|
| And land with a handstand upside down
| И приземлиться со стойкой на руках вверх ногами
|
| Now throw your hands in the air
| Теперь поднимите руки вверх
|
| (Buck! buck! buck!)
| (Бак! Бак! Бак!)
|
| Walk to the beat that is so fat
| Иди в такт, который такой жирный
|
| I’m a heavyweight but heavy? | Я тяжеловес, но тяжелый? |
| deep down?
| в глубине души?
|
| If you wanna hear me rock a party get straight back?
| Если ты хочешь услышать, как я раскачиваю вечеринку, сразу возвращайся?
|
| I’m officially a misery and when I get back
| Я официально несчастный, и когда я вернусь
|
| It’s hard to pull a murder move on this groove
| В этой канавке трудно сделать убийственный ход
|
| So smooth, out
| Так гладко,
|
| All the sucker MC’s in the crowd
| Все присоски MC в толпе
|
| Scream and shout
| Кричать и шуметь
|
| You will never know so get your groove on though
| Ты никогда не узнаешь, так что дерзай, хотя
|
| Before time runs out
| Прежде чем истечет время
|
| And just when you think you’re free free free
| И когда вы думаете, что вы свободны, свободны, свободны
|
| Lights out
| Отбой
|
| Say Acey, say oooh!
| Скажи Эйси, скажи ооо!
|
| Say Jupiter!
| Скажи Юпитер!
|
| Say Myka 9!
| Скажи Майка 9!
|
| Say ??
| Сказать ??
|
| We are the Freestyle Fellowship (x5)
| Мы — Братство фристайла (x5)
|
| We are…
| Мы…
|
| This is the part where you get in a circle
| Это та часть, где вы попадаете в круг
|
| Move your body, move your body (x4)
| Двигай своим телом, двигай своим телом (x4)
|
| Everything is gonna be alright (x4)
| Все будет хорошо (x4)
|
| Uh uh it’s alright
| Э-э-э, все в порядке
|
| Uh uh it’s alright, y’all (x4)
| Э-э-э, все в порядке (x4)
|
| Is a seven point star
| Семиконечная звезда
|
| Heaven isn’t that far
| Небеса не так далеко
|
| Livin' isn’t that hard
| Жить не так уж сложно
|
| When you’re given no scars
| Когда у тебя нет шрамов
|
| From a legal or illegal assignments?
| Из законных или незаконных назначений?
|
| irregular my over standing iris
| неровная моя надстоящая радужка
|
| A chakra you’re a blowing? | Чакра, которую вы дуете? |
| too much my mind tight
| слишком сильно напряг мой разум
|
| Like a blowin in a secret to ignite
| Как взорвать тайну, чтобы зажечь
|
| I get Dynamite on the mic
| Я получаю динамит на микрофоне
|
| And I like being optimistic
| И мне нравится быть оптимистом
|
| Seeing like a mystic, baby
| Видеть как мистик, детка
|
| Anything is everything and anyone is everyone
| Все есть все, и кто-то есть все
|
| And then I’m singing
| А потом я пою
|
| It’s gonna be alright
| Все будет хорошо
|
| It’s gonna be alright (x2) | Все будет хорошо (x2) |