Перевод текста песни 120 Seconds - Freestyle Fellowship

120 Seconds - Freestyle Fellowship
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 120 Seconds, исполнителя - Freestyle Fellowship.
Дата выпуска: 05.07.1999
Язык песни: Английский

120 Seconds

(оригинал)
yo Double-A
I blaze this energizer let’s see you pull this one…
happy birthday to me
happy earth day to we
I just turned a hundred and seventy five million
two hundred and seventy three
and I’m at my peak
our pick of the week
straight tweaked with a godly type mystique
???
Spock, nanou nanou ???
abort, distortion report on which sort
a quick court, support, cut short
time warp, interplanetary movement
I’ll say, foul play, hey
which way does Willy Wonka stay?
we came to see the chocolate sway
happy birthday to me, to me
hip hip hooray to me, to me
synthetic or prototype
genetical photocopy
Xerox and medical mocks to breakthrough
shocks and shakes you
as Acey takes you
through lyrical masochism
and as I blast the last to give 'em
dissect, insect, inflict, whoa
destination one-two-oh
ohhhh
'One hundred and twenty seconds until you die'
When I die, bury me under the gravel
travel fifty feet down, step out and pack me in
I acknowledged (?_ I won’t be back again
now I’m a entity, ex-humanity within
earthly vanities, sunshine and the wind
I suppose, ambrose’ll rose your soul
to give you immortality and infinity skin
but you’re immortal close, you froze
(ah. he froze)
now your takin' in a free fall in the end
every draft, breeze, trickle of water, a sound wave
in your perimeter is similar
and behaves as a test to manifest life forms
it forms a warm blunted
heavily budded individual
in the visual eye
cut it, gut it, fry
I am invisible so is it impossible to cry?
nope, soak my pillow case
I wrote a little taste
I’m hopin' the middle breaks the lies
my objective remains at one with the stainless steel object
still feels the pain
flagrant, nefarious
fragrence of various ages
and chemical compounds compounded
a bouquet, a readily picked array
of dandelions, roses, pointset-i-as
gold marigolds in a vase that’s passed to monks
and kindred, intended, descended
and suspended in mid-air
match amended and I ended on a bad note
put salt in the open wound and I broke
(перевод)
лет Double-A
Я зажигаю этот энерджайзер, посмотрим, как ты вытащишь этот…
с днем ​​рождения меня
счастливого дня земли нам
Мне только что исполнилось сто семьдесят пять миллионов
двести семьдесят три
и я на пике
наш выбор недели
прямая настройка с божественной мистикой
???
Спок, нано нано???
прервать, отчет об искажении, в котором
быстрый суд, поддержка, сокращение
искривление времени, межпланетное движение
Я скажу, нечестная игра, эй
каким путем остается Вилли Вонка?
мы пришли посмотреть на влияние шоколада
с днем ​​рождения меня, меня
хип хип ура мне, мне
синтетический или прототип
генетическая фотокопия
Xerox и медики издеваются над прорывом
шокирует и трясет тебя
как Acey берет вас
через лирический мазохизм
и когда я взорву последнее, чтобы дать им
рассекать, насекомое, причинять, эй
пункт назначения раз-два-о
ооооо
«Сто двадцать секунд до твоей смерти»
Когда я умру, похорони меня под гравием
спуститься на пятьдесят футов, выйти и упаковать меня
Я признал (?_ Я больше не вернусь
теперь я сущность, экс-человечество внутри
земные суеты, солнце и ветер
Я полагаю, Амвросий воскресит твою душу
чтобы дать вам бессмертие и бесконечную кожу
но ты бессмертен близко, ты застыл
(ах. он замер)
теперь ты в свободном падении в конце
каждый сквозняк, ветерок, струйка воды, звуковая волна
в вашем периметре похоже
и ведет себя как тест для проявления форм жизни
образует теплый притупленный
сильно почкованная особь
в зрительном глазу
резать, выпотрошить, жарить
Я невидим, так что плакать невозможно?
нет, замочите мою наволочку
Я написал немного вкуса
Я надеюсь, что середина сломает ложь
моя цель остается на одном уровне с объектом из нержавеющей стали
все еще чувствует боль
вопиющий, гнусный
аромат разных возрастов
и химические соединения, соединенные
букет, готовый набор
из одуванчиков, роз, пойнтсет-и-ас
золотые ноготки в вазе, переданной монахам
и родственный, предназначенный, происходящий
и подвешенный в воздухе
матч изменен, и я закончил на плохой ноте
посыпал солью на открытую рану и я сломался
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sunshine Men 1999
Hot Potato 1992
Different 2006
Every Reason Why 2006
Hillcrest 2006
Ghetto Youth 2006
Fragrance feat. Abstract Rude 2006
Best Rapper In The World 2006
Slappy the Happy Killer Clown 2006
Blood 1992
Everything's Everything 1992
Bullies Of The Block 1992
Shammy's 1992
Six Tray 1992
Heat Mizer 1992
Inner City Boundaries 1992
Bomb Zombies 1992
Cornbread 1992
Step 2 The Side 2011
Way Cool 1992

Тексты песен исполнителя: Freestyle Fellowship