| We hope you like our party
| Надеемся, вам понравится наша вечеринка
|
| And enjoyed the show
| И наслаждался шоу
|
| Because the Freestyle Fellowship
| Потому что Братство Фристайла
|
| Is ready to go
| Готов к работе
|
| And think you should know
| И думаю, вы должны знать
|
| That we want you to get on up
| Что мы хотим, чтобы вы встали
|
| And get down on the floor
| И спуститесь на пол
|
| Respect due
| Уважение должное
|
| To the old school crew
| К команде старой школы
|
| To the new school crew
| Новой школьной команде
|
| And the true school crew
| И настоящая школьная команда
|
| Respect due
| Уважение должное
|
| To the old school crew
| К команде старой школы
|
| To the new school crew
| Новой школьной команде
|
| And the true school crew
| И настоящая школьная команда
|
| Well give me some of that
| Ну дай мне немного этого
|
| Bomb bass-line and helluva scratchin'
| Бомба бас-линия и чертовски царапает
|
| And tapes are wrappin' and gets on clappin'
| И ленты обматываются и начинают хлопать
|
| But it’s a new day, a new time, a new side
| Но это новый день, новое время, новая сторона
|
| A new ride, a new ride, a new ride, a new ride
| Новая поездка, новая поездка, новая поездка, новая поездка
|
| Orthodox, wrote the box?
| Православный, написал ящик?
|
| ? | ? |
| seems way more transmissions
| кажется, больше передач
|
| That are bad and bizarre
| Это плохо и странно
|
| Bizarre world bludgeoning
| причудливый мир дубиной
|
| Ritual lakes undead (hot damn!)
| Ритуальные озера нежити (чёрт возьми!)
|
| I said a hip-hop, a shoowop-debop
| Я сказал хип-хоп, шууоп-дебоп
|
| Ying-yang swang I brang back that old bebop
| Ying-yang swang, я вернул этот старый бибоп
|
| With a hyda-hyda-hoda-hoda hi
| С hyda-hyda-hoda-hoda привет
|
| I got the memory from baby baba
| Я получил память от бабы
|
| Kickin' love? | Убивать любовь? |
| I’m rappin' to the beat
| Я читаю рэп в такт
|
| ??? | ??? |
| worthless I slam (dance!)
| бесполезно я хлопаю (танцуй!)
|
| Are the Cold Crush, I started peeing my pants out (glance!)
| Являются ли Cold Crush, я начал мочиться в штаны (взгляните!)
|
| Add a hip-hop deep rooted mega beat beat beat
| Добавьте мега-бит с глубокими корнями в стиле хип-хоп.
|
| To the break of big beat, people take your feet off
| В перерыве биг-бита люди снимают ноги
|
| Keep your pants off, remember to dance off
| Не снимай штаны, не забывай танцевать
|
| Or rockin' the ass off (break!)
| Или раскачивать задницу (перерыв!)
|
| Shake your pants!
| Тряси штаны!
|
| I’m the ?? | Я ?? |
| ingenuity duty booty?
| добыча изобретательности?
|
| ? | ? |
| the? | ? |
| type to?
| тип к?
|
| Break beat to scratch to the big beat to pure?
| Брейк-бит, чтобы скретчить, от биг-бита до чистого?
|
| (Padiya! Padiya!)
| (Падия! Падия!)
|
| MC P.E.A.C.E. | MC P.E.A.C.E. |
| is dedicated to move your body-ody
| предназначена для того, чтобы двигать ваше тело
|
| Making your head nodding on and on
| Кивая головой снова и снова
|
| And on and on and nod at y’all
| И так далее и дальше и кивать вам всем
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Everybody get up tonight
| Все встают сегодня вечером
|
| Cause we be rockin' two turntables and a mic
| Потому что мы раскачиваем два проигрывателя и микрофон
|
| Respect due
| Уважение должное
|
| To the old school crew
| К команде старой школы
|
| To the new school crew
| Новой школьной команде
|
| And the true school crew
| И настоящая школьная команда
|
| Respect due
| Уважение должное
|
| To the old school crew
| К команде старой школы
|
| To the new school crew
| Новой школьной команде
|
| And the true school crew
| И настоящая школьная команда
|
| With two turntables and a microphone
| С двумя проигрывателями и микрофоном
|
| And when it’s Aceyalone, I gotta be on
| И когда это Aceyalone, я должен быть включен
|
| Don’t nobody take a bow?
| Никто не кланяется?
|
| Saying a rapper? | Сказать рэпер? |
| won’t jock
| не будет шутить
|
| Just for information, ?? | Просто для информации, ?? |
| clap your hands
| хлопать в ладоши
|
| Stomp your feet and ROCK!
| Топай ногами и РОК!
|
| With a shell shot, notty dreadlock rock
| С выстрелом из снаряда, нотти дредлок рок
|
| Festival I kisco? | Фестиваль я киско? |
| like Crisco
| как Криско
|
| And undigestible vegetables, pop
| И неперевариваемые овощи, поп
|
| Mornin' till the break of dawn and mornin'
| Утро до рассвета и утра
|
| In the mornin' yawnin' like ??? | Утром зеваю, как ??? |
| smooth talk
| гладкий разговор
|
| Crashing at the beginning, crashing at the end
| Сбой в начале, сбой в конце
|
| And if those roots start sectin' up?
| А если эти корни начнут подниматься вверх?
|
| The Fellowship’ll check yo chin!
| Братство проверит тебя!
|
| The Fellowship’ll check yo chin!
| Братство проверит тебя!
|
| The Fellowship’ll check yo chin!
| Братство проверит тебя!
|
| And you don’t stop (and you don’t quit)
| И ты не останавливаешься (и не уходишь)
|
| And you won’t stop (rockin' that dope shit)
| И ты не остановишься (качай это дерьмо)
|
| It’s like diggity-that, it’s like a diggity-this
| Это как диггити-это, это как диггити-это
|
| Like a diggity-those, like a diggity-them
| Как диггити-те, как диггити-их
|
| It’s like a doggada-doom, it’s like a doggada-da
| Это как доггада-дум, это как доггада-да
|
| And like a dooba-do-boo | И как дуба-ду-бу |