| I see an old man
| я вижу старика
|
| Sittin' on a park bench
| Сидя на скамейке в парке
|
| Lookin' in the skies when
| Глядя в небо, когда
|
| He can see the mouth-stench
| Он может видеть зловоние изо рта
|
| Of the range of the people
| Из диапазона людей
|
| Walkin' and talkin' nonsense
| Ходить и говорить ерунду
|
| In the park
| В парке
|
| I see a man sittin' there
| Я вижу человека, сидящего там
|
| With a newspaper
| С газетой
|
| Under his head and hair
| Под его головой и волосами
|
| I think
| Я думаю
|
| He would be down for me to tell him
| Он бы не хотел, чтобы я сказал ему
|
| That he’d been waiting 'round here
| Что он ждал здесь
|
| For all, of his life and
| За всю его жизнь и
|
| It took time for the soul to come
| Потребовалось время, чтобы душа пришла
|
| When it came i saw the same
| Когда он пришел, я увидел то же самое
|
| Old scene over and over again
| Старая сцена снова и снова
|
| My friend
| Мой друг
|
| People’s talkin' and squackin' in
| Люди говорят и кричат
|
| The park, and
| Парк и
|
| Sittin' on a bench, thinkin' 'bout things
| Сижу на скамейке, думаю о вещах
|
| I think of all the people of the park
| Я думаю обо всех людях в парке
|
| Sleepin' in the street
| Сон на улице
|
| Livin' from their hearts
| Жизнь от их сердец
|
| Sleepin' in the street
| Сон на улице
|
| Livin’s kinda hard
| Жить тяжело
|
| Sleepin' in the street
| Сон на улице
|
| People fall apart…
| Люди разваливаются…
|
| There’s a park bench
| Есть скамейка в парке
|
| That’s painted black and white
| Это окрашено в черный и белый
|
| And when you sleep there
| И когда ты спишь там
|
| It won’t get wet when you wake up
| Он не промокнет, когда вы проснетесь
|
| Because the trees are withered
| Потому что деревья засохли
|
| And so you dry in the sunlight
| И так ты сушишь на солнце
|
| You sit there and you prepare to make
| Вы сидите там и готовитесь сделать
|
| A move and so you go through
| Движение, и так вы проходите
|
| Each and every can
| Каждый может
|
| Lookin' inside tryin' to see somethin'
| Заглянуть внутрь, пытаясь что-то увидеть
|
| That you didn’t
| Что ты не сделал
|
| See last night
| Смотрите прошлой ночью
|
| Wantin' to get somethin' to eat
| Хочешь что-нибудь поесть
|
| And you go down the street
| И ты идешь по улице
|
| You see some friends of yours
| Вы видите своих друзей
|
| And then they all speak
| А потом все говорят
|
| Sayin' what’s happenin' man
| Скажи, что происходит, чувак
|
| You sleepin' in the park again
| Ты снова спишь в парке
|
| Yeah nothin' but a survival thang
| Да ничего, кроме выживания
|
| You know what i’m sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| Insha’allah
| Иншааллах
|
| Then again my friend
| Тогда снова мой друг
|
| All they want to
| Все, что они хотят
|
| Do is play you
| Играть с тобой
|
| Like you are a fool
| Как будто ты дурак
|
| But i know better
| Но я знаю лучше
|
| You’re safe from school
| Вы в безопасности от школы
|
| Through this stay cool
| Благодаря этому оставайся крутым
|
| Mark you are mis-skewed
| Отметьте, что вы неправильно перекошены
|
| An' now i know better
| И теперь я знаю лучше
|
| I maintain black
| я поддерживаю черный
|
| We’ll overcome, in the sun
| Мы преодолеем, на солнце
|
| On the bench, in the park
| На скамейке, в парке
|
| Where you lay, when it’s dark
| Где ты лежишь, когда темно
|
| And it’s wet
| И это влажно
|
| Cuz it’s raining on you
| Потому что на тебя идет дождь
|
| You have newspapers and you’d like to go home
| У вас есть газеты, и вы хотите пойти домой
|
| But you can’t
| Но ты не можешь
|
| Cuz you just got put out
| Потому что тебя только что выгнали
|
| On your own
| Самостоятельно
|
| You’re thinkin' 'bout your kids
| Ты думаешь о своих детях
|
| You’re thinkin' 'bout your girl
| Ты думаешь о своей девушке
|
| You’re thinkin' of all the things you did
| Вы думаете обо всех вещах, которые вы сделали
|
| You see the children play
| Вы видите, как дети играют
|
| You hear the people barely look at you
| Ты слышишь, как люди едва смотрят на тебя
|
| Laughing while they run away
| Смеясь, пока они убегают
|
| Sleeping in the street
| Сон на улице
|
| Living from the heart
| Жизнь от сердца
|
| Sleeping in the street
| Сон на улице
|
| People fall apart
| Люди разваливаются
|
| In the park, where are
| В парке, где
|
| They’s every people walkin' round
| Они все люди ходят
|
| Lookin' at themselves far
| Смотрю на себя далеко
|
| As if they were somethin'
| Как будто они были чем-то
|
| But they ain’t nothin', they frontin'
| Но они ничего, они впереди
|
| Not a people nowhere standing
| Не люди нигде не стоят
|
| All these people are something
| Все эти люди что-то
|
| Earth, perched on
| Земля, взгромоздившаяся на
|
| The edge of all time, and yet they search
| Край всех времен, и все же они ищут
|
| For drums imperial dreams
| Для барабанов имперские мечты
|
| Similarly so barred
| Точно так же запрещено
|
| Can’t buy my soul
| Не могу купить мою душу
|
| Won’t sell my soul
| Не продам свою душу
|
| To the devil
| К дьяволу
|
| On the other level never
| На другом уровне никогда
|
| With another rebel
| С другим повстанцем
|
| Under trouble
| В беде
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I’ll never see you go down
| Я никогда не увижу, как ты спускаешься
|
| My people can’t go down
| Мои люди не могут спуститься
|
| No noo
| нет нет
|
| My people can’t go down
| Мои люди не могут спуститься
|
| No nooo
| нет неееет
|
| Sleeping in the street
| Сон на улице
|
| Leaving from the heart
| Уход от сердца
|
| Sleeping in the street
| Сон на улице
|
| People fall apart | Люди разваливаются |