| J’ai tout donné, j’ai tout donné
| Я отдал все, я отдал все
|
| J’ai tout donné, j’ai tout donné
| Я отдал все, я отдал все
|
| J’ai tout donné, j’ai tout donné
| Я отдал все, я отдал все
|
| T’as pas l’air de me croire quand j’te dis que c’est toi qu’j’ai choisie
| Вы, кажется, не верите мне, когда я говорю вам, что я выбрал вас
|
| Le temps que tu m’fasses confiance, mon cœur aura déjà moisi
| К тому времени, как ты доверишься мне, мое сердце уже заплесневеет
|
| T’voulais plus que des mots, t’as eu des actes, mais t’es indécise
| Вы хотели больше, чем слова, у вас были действия, но вы не определились
|
| J’sais pas si tu joues ou tu m’prends pour un imbécile
| Я не знаю, играешь ли ты или принимаешь меня за дурака
|
| Dis-moi qu’est-c'qu'il faut qu’je fasses pour t’avoir à mes côtés
| Скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы ты был рядом со мной
|
| Facilite moi la tâche, montre moi le chemin qui dévie ta fierté
| Облегчи мне жизнь, покажи мне путь, который отклоняет твою гордость.
|
| Comment te prouver que moi et ton ex c’est pas pareil?
| Как тебе доказать, что я и твой бывший не одинаковы?
|
| Oublie ces clichés sur les hommes, j’te rendrai l’appareil
| Забудь эти клише о мужчинах, я верну тебе камеру
|
| Ma tête, mon cœur, mon être, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Моя голова, мое сердце, мое существо, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| J’ai tout essayé, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Я пробовал все, я дал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| J’sais plus quoi faire, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Я уже не знаю, что делать, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| Plus rien, j’ai plus rien
| Ничего больше, у меня больше ничего нет
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Au fond, je sais qu’tu m’aimes, bébé mon cœur est trop fragile
| В глубине души я знаю, что ты любишь меня, детка, мое сердце слишком хрупкое
|
| J’ai traverserai les fleuves pour t’montrer à quel point j’suis agile
| Я пересеку реки, чтобы показать вам, какой я проворный
|
| Donne-moi des nouvelles, je t’en supplie, c’est toi qu’j’ai choisie
| Дай мне новости, я умоляю тебя, я выбрал тебя
|
| Je sais qu’t’me fais la tête, mais dis-moi de quoi il s’agit
| Я знаю, что ты меня бесишь, но скажи мне, в чем дело
|
| Me repousser, tu fais que d’me repousser (repousser repousser)
| Отталкивая меня, все, что ты делаешь, это отталкивая меня (отталкивая, отталкивая)
|
| Dois-je t’avouer que ton absence me fait douter?
| Должен ли я признаться, что твое отсутствие заставляет меня сомневаться?
|
| Me repousser, tu fais que d’me repousser (repousser repousser)
| Отталкивая меня, все, что ты делаешь, это отталкивая меня (отталкивая, отталкивая)
|
| J’le dirai qu’une fois: chérie veux tu m'épouser?
| Я скажу только один раз: дорогая, ты хочешь выйти за меня замуж?
|
| Astaghfirullah, j’te ferai des cadeaux celui-là celui-là (celui-là celui-là)
| Астагфирулла, я подарю тебе тот тот тот (тот тот тот)
|
| Astaghfirullah, j’te ferai des cadeaux sur de celui-là celui-là (celui-là
| Астагфирулла, я дам тебе подарки на том, что тот (тот
|
| celui-là)
| Вон тот)
|
| J’suis fatigué, tu te fais désirer
| Я устал, ты нужен
|
| Je sais qu’un jour, tu finiras par céder
| Я знаю, что однажды ты сдашься
|
| Ma tête, mon cœur, mon être, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Моя голова, мое сердце, мое существо, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| J’ai tout essayé, j’ai tout donné, j’t’ai plus rien
| Я пробовал все, я отдал все, я ничего тебе не дал
|
| J’sais plus quoi faire, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Я уже не знаю, что делать, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| Plus rien, j’ai plus rien
| Ничего больше, у меня больше ничего нет
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| J’ai tout donné, j’ai tout donné
| Я отдал все, я отдал все
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné)
| Я отдал все (я отдал все)
|
| J’ai tout donné, j’ai tout donné
| Я отдал все, я отдал все
|
| J’ai tout donné (j'ai tout donné ay)
| Я отдал все (все отдал)
|
| Yeah
| Да
|
| J’ai tout donné ouh ouh ouh (j'ai tout donné)
| Я отдал все, ох ох ох (я отдал все)
|
| J’ai tout donné ouh ouh ouh (j'ai tout donné, j’ai tout donné)
| Я отдал все, ох ох ох (я отдал все, я отдал все)
|
| J’ai tout donné ouh ouh ouh (j'ai tout donné, j’ai tout donné)
| Я отдал все, ох ох ох (я отдал все, я отдал все)
|
| J’ai tout donné
| я отдал все
|
| Ma tête, mon cœur, mon être, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Моя голова, мое сердце, мое существо, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| J’ai tout essayé, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Я пробовал все, я дал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| J’sais plus quoi faire, j’t’ai tout donné, j’ai plus rien
| Я уже не знаю, что делать, я отдал тебе все, у меня ничего не осталось
|
| Plus rien, j’ai plus rien
| Ничего больше, у меня больше ничего нет
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné
| Улала улала улала, я отдал все
|
| Oulala oulala oulala, j’ai tout donné | Улала улала улала, я отдал все |