| Ecoutez la ballade (оригинал) | Слушайте балладу (перевод) |
|---|---|
| Ecoutez la ballade | Слушайте балладу |
| D’un bon vieux Parisien | От старого доброго парижанина |
| Toujours dans la panade | Всегда в беде |
| Heureux de son destin | Доволен своей судьбой |
| C’est encore un poète | Он все-таки поэт |
| Un d' ceux qu' l’on n' connaît pas | Один из тех, кого мы не знаем |
| Et c' qu’il a dans sa tête | И что у него на уме |
| C’est chouette, je n' vous dis qu' ça | Это здорово, я просто говорю вам, что |
| De la place Maubert | С площади Мобер |
| Jusqu’aux Halles | В Ле-Аль |
| Quand il va | когда он идет |
| Le chemin est court | Путь короткий |
| Mais c’est fou | Но это безумие |
| Ce qu’il voit | что он видит |
| Il voit les plaideurs | Он видит тяжущихся |
| Du palais | Из дворца |
| Les pêcheurs | Рыбак |
| Sur les quais | В доках |
| Des rêveurs qui ne savent | Мечтатели, которые не знают |
| Jamais l’heure | никогда не время |
| Et perdus dans la ville | И потерялся в городе |
| Des soldats, deux par deux | Солдаты, два на два |
| Des amoureux tranquilles | тихие любовники |
| Et le monde autour d’eux | И мир вокруг них |
| Il entend la ballade | Он слышит балладу |
| De la pluie de Paris | Парижский дождь |
| Qui donne son aubade | Кто дает его aubade |
| Au-dessus des toits gris | Над серыми крышами |
| Au fil de l’eau tranquille | Вдоль тихой воды |
| Il regarde voguer | Он наблюдает за парусом |
| Un morceau de sa ville | Кусочек своего города |
| Et le voilà paré | И вот он готов |
| Pour le seul départ | За единственный выезд |
| Dont il rêve vraiment: | О чем он мечтает на самом деле: |
| S’embarquer un soir | Отправляйтесь однажды вечером |
| Sur le pont d’un chaland | На палубе баржи |
| Poussé par le vent | Ветер |
| Droit devant | прямо вперед |
| En longeant | Вдоль |
| La cité | Город |
| A côté | В сторону |
| Sur le quai | На пристани |
| Malaquais | малаки |
| Il fait son tour du monde | Он идет по миру |
| Sans bouger de chez lui | Не выходя из дома |
| Puisque la Terre est ronde | Так как Земля круглая |
| Et qu’elle tourne avec lui | И она поворачивается с ним |
| Ecoutez la ballade, écoutez | Слушай балладу, слушай |
| Ecoutez-la | Послушай ее |
