Перевод текста песни La guinguette au bord de l’eau - Francis Lemarque, Franck Aussman et son orchestre

La guinguette au bord de l’eau - Francis Lemarque, Franck Aussman et son orchestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La guinguette au bord de l’eau, исполнителя - Francis Lemarque.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Французский

La guinguette au bord de l’eau

(оригинал)
La guinguette au bord de l’eau
N’a qu’un maestro
Qui joue en do
Pour les danseurs sans faux-col
Tournant sur le sol
Pas besoin de bémol
Les amoureux du dimanche
Ont les yeux qui penchent
Sur des gorges blanches
Car l’amour quand il s’abrite
Fait battre plus vite
Les cœurs qui palpitent
Tant qu’il y aura des refrains
Et puis des copains
Bons comme le bon vin
Tant qu’il y aura des chansons
Des accordéons
Qui tournent en rond, rond
Tant qu’y aura de beaux dimanches,
Des lilas en branche
Des extras d’en planche
Ce sera toujours la fête
La fête aux gambettes
D’Antoine et Juliette.
Accorde ton cœur sur un air,
Sur un air de musette
Si tu n’as pas peur
Si tu sens que s’envole ta tête
Tu ne la perdras pas
Ton danseur connaît bien son affaire
Il te la rendra
Fatiguée, décoiffée mais entière.
La guinguette au bord de l’eau
Quand le ciel est beau
Et qu’elle a trop chaud
Fait valser au vent d'été
Ce joli bouquet de jupons tout frais
Et la taille des fillettes
Fait perdre la tête
A plus d’un poète.
Y’a des regards en coulisses
Des yeux qui se glissent
Sur des jambes lisses
Mais l’amour prend sa revanche
Et sous bien des branches
Y a des cœurs qui flanchent
Y’a des vertus qui se donnent
Et qui s’abandonnent
Sans fleurs ni couronnes.
C’est la faute aux beaux dimanches,
Aux lilas en branche
Aux extras d’en planche
Si l’amour est en goguette
Dans chaque guinguette
Du bord de l’eau.

- Рявкнул он, поднимаясь на ноги.

(перевод)
Гингет у кромки воды
Имеет только одного хозяина
Кто играет на С
Для танцоров без воротников
Вращение на земле
Минус не нужен
Воскресные любовники
Иметь раскосые глаза
На белых глотках
Потому что любовь, когда она укрывается
Заставь биться быстрее
Бьющиеся сердца
Пока есть рефрены
А потом друзья
Хорошо, как хорошее вино
Пока есть песни
Аккордеоны
Это вращается вокруг
Пока есть прекрасные воскресенья,
ветка сирени
Дополнительные доски
Это всегда будет вечеринка
Вечеринка с играми
От Антуана и Жюльетты.
Настрой свое сердце на мелодию,
На мюзетную мелодию
Если ты не боишься
Если вы чувствуете, что ваша голова летит
Ты не потеряешь ее
Ваш танцор хорошо знает свое дело
Он даст это вам
Уставший, растрепанный, но целый.
Гингет у кромки воды
Когда небо красиво
И она слишком горячая
Вальс на летнем ветру
Этот красивый букет свежих нижних юбок
И размер девочки
Сойти с ума
Имеет более одного поэта.
Есть взгляды за кулисы
Скользящие глаза
На гладких ножках
Но любовь мстит
И под многими ветвями
Есть сердца, которые терпят неудачу
Есть добродетели, которые дают себя
И кто сдается
Без цветов и венков.
Виной тому прекрасные воскресенья,
С ветками сирени
Дополнительные услуги на борту
Если любовь на свободе
В каждой таверне
От кромки воды.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
a Paris 2019
À Paris 2014
Á Paris 2014
A' Paris 2019
Ballade De Paris 2019
Les routiers 2012
A côté du canal 2012
A Côte du Canal 2010
Paris 2006
Un gamin de Paris 2006
L’air de Paris 2015
La Guerre Des Boutons 2007
À côté du canal 2016
Ecoutez la ballade 2016
Ah le petit vin blanc 2012
Le petit bal 2009
Les enfants qui s´aiment 1999
La Guinguette Au Bord De L'aeu 2010

Тексты песен исполнителя: Francis Lemarque