| La guinguette au bord de l’eau
| Гингет у кромки воды
|
| N’a qu’un maestro
| Имеет только одного хозяина
|
| Qui joue en do
| Кто играет на С
|
| Pour les danseurs sans faux-col
| Для танцоров без воротников
|
| Tournant sur le sol
| Вращение на земле
|
| Pas besoin de bémol
| Минус не нужен
|
| Les amoureux du dimanche
| Воскресные любовники
|
| Ont les yeux qui penchent
| Иметь раскосые глаза
|
| Sur des gorges blanches
| На белых глотках
|
| Car l’amour quand il s’abrite
| Потому что любовь, когда она укрывается
|
| Fait battre plus vite
| Заставь биться быстрее
|
| Les cœurs qui palpitent
| Бьющиеся сердца
|
| Tant qu’il y aura des refrains
| Пока есть рефрены
|
| Et puis des copains
| А потом друзья
|
| Bons comme le bon vin
| Хорошо, как хорошее вино
|
| Tant qu’il y aura des chansons
| Пока есть песни
|
| Des accordéons
| Аккордеоны
|
| Qui tournent en rond, rond
| Это вращается вокруг
|
| Tant qu’y aura de beaux dimanches,
| Пока есть прекрасные воскресенья,
|
| Des lilas en branche
| ветка сирени
|
| Des extras d’en planche
| Дополнительные доски
|
| Ce sera toujours la fête
| Это всегда будет вечеринка
|
| La fête aux gambettes
| Вечеринка с играми
|
| D’Antoine et Juliette.
| От Антуана и Жюльетты.
|
| Accorde ton cœur sur un air,
| Настрой свое сердце на мелодию,
|
| Sur un air de musette
| На мюзетную мелодию
|
| Si tu n’as pas peur
| Если ты не боишься
|
| Si tu sens que s’envole ta tête
| Если вы чувствуете, что ваша голова летит
|
| Tu ne la perdras pas
| Ты не потеряешь ее
|
| Ton danseur connaît bien son affaire
| Ваш танцор хорошо знает свое дело
|
| Il te la rendra
| Он даст это вам
|
| Fatiguée, décoiffée mais entière.
| Уставший, растрепанный, но целый.
|
| La guinguette au bord de l’eau
| Гингет у кромки воды
|
| Quand le ciel est beau
| Когда небо красиво
|
| Et qu’elle a trop chaud
| И она слишком горячая
|
| Fait valser au vent d'été
| Вальс на летнем ветру
|
| Ce joli bouquet de jupons tout frais
| Этот красивый букет свежих нижних юбок
|
| Et la taille des fillettes
| И размер девочки
|
| Fait perdre la tête
| Сойти с ума
|
| A plus d’un poète.
| Имеет более одного поэта.
|
| Y’a des regards en coulisses
| Есть взгляды за кулисы
|
| Des yeux qui se glissent
| Скользящие глаза
|
| Sur des jambes lisses
| На гладких ножках
|
| Mais l’amour prend sa revanche
| Но любовь мстит
|
| Et sous bien des branches
| И под многими ветвями
|
| Y a des cœurs qui flanchent
| Есть сердца, которые терпят неудачу
|
| Y’a des vertus qui se donnent
| Есть добродетели, которые дают себя
|
| Et qui s’abandonnent
| И кто сдается
|
| Sans fleurs ni couronnes.
| Без цветов и венков.
|
| C’est la faute aux beaux dimanches,
| Виной тому прекрасные воскресенья,
|
| Aux lilas en branche
| С ветками сирени
|
| Aux extras d’en planche
| Дополнительные услуги на борту
|
| Si l’amour est en goguette
| Если любовь на свободе
|
| Dans chaque guinguette
| В каждой таверне
|
| Du bord de l’eau. | От кромки воды. |