Перевод текста песни La Guerre Des Boutons - Francis Lemarque

La Guerre Des Boutons - Francis Lemarque
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Guerre Des Boutons, исполнителя - Francis Lemarque. Песня из альбома Heritage - Ecoutez la Ballade - Fontana (1962-1963), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La Guerre Des Boutons

(оригинал)
Les épées sont en bois
La mitraille
Un tas de cailloux et c’est tout
Les archers trois par trois en bataille
Ont des arbalètes en bambou
Tous les derrières
qui mordrons la poussière
Ah oui!
Apprendrons qu'à la guerre
Il faut s’avoir rester debout
Les archers sont au roi
Mais la gloire à celui qu’il l’a gagnera
Napoléon, nan, ça plais pas beaucoup
Beaucoup plus long quand
Il était comme nous
Avant d’entendre le son du canon
Il dût apprendre à donner du bâton
Nous on se bat pour la gloire
Simplement on se rencontre
Toujours au même endroit
Les épées sont brisées
La marmaille maintenant retourne au foyer
Tablier déchiré en pagaille
Il y’aura des comptes à régler
Vainqueur comme vaincu
Sur tous les derrières nus
Les mains de tous nos pères
Feront subir leur loi de fer
Car chez nous c’est l’endroit
Où se porte nos plus belles décorations
Napoléon n’en portais pas au temps
Au temps que nous quand il était un enfant
Si la victoire n’appartient qu’aux parents
Il faut y croire en attendant
le temps de devenir à son tour
Un beau jour aussi bête que les grands en vieillissant
Un, deux, trois aux tambour
aux trompettes
Quand on marchera pour de bon
On regrettera ce temps de fête
Où l’on se battait, L’on se battait pour des boutons.
(перевод)
Мечи деревянные
Картечь
Куча камешков и все
Лучники трое на трое в бою
Иметь бамбуковые арбалеты
Все позади
кто будет кусать пыль
О, да!
Давайте узнаем, что на войне
Вы должны не спать
Лучники принадлежат королю
Но слава тому, у кого она есть, победит
Наполеон, нет, мне это не очень нравится
Гораздо дольше, когда
Он был как мы
Прежде чем я услышу звук пушки
Он должен был научиться давать палку
Мы боремся за славу
мы просто встречаемся
Всегда в одном и том же месте
Мечи сломаны
Дети теперь идут домой
Испорченный фартук
Будут счеты, чтобы уладить
Победитель как проигравший
На всех голых задницах
Руки всех наших отцов
Будет соблюдать их железный закон
Потому что у нас это место
Где наши лучшие украшения?
Наполеон не носил его в то время
В то время мы, когда он был ребенком
Если победа принадлежит только родителям
Вы должны верить в это, пока ждете
время стать в свою очередь
Прекрасный день, такой же глупый, как взрослые стареют
Раз, два, три на барабанах
к трубам
Когда мы идем навсегда
Мы будем скучать по этой вечеринке
Где мы боролись, Мы боролись за прыщи.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
a Paris 2019
À Paris 2014
Á Paris 2014
A' Paris 2019
La guinguette au bord de l’eau ft. Franck Aussman et son orchestre 2012
Ballade De Paris 2019
Les routiers 2012
A côté du canal 2012
A Côte du Canal 2010
Paris 2006
Un gamin de Paris 2006
L’air de Paris 2015
À côté du canal 2016
Ecoutez la ballade 2016
Ah le petit vin blanc 2012
Le petit bal 2009
Les enfants qui s´aiment 1999
La Guinguette Au Bord De L'aeu 2010

Тексты песен исполнителя: Francis Lemarque