| Les épées sont en bois
| Мечи деревянные
|
| La mitraille
| Картечь
|
| Un tas de cailloux et c’est tout
| Куча камешков и все
|
| Les archers trois par trois en bataille
| Лучники трое на трое в бою
|
| Ont des arbalètes en bambou
| Иметь бамбуковые арбалеты
|
| Tous les derrières
| Все позади
|
| qui mordrons la poussière
| кто будет кусать пыль
|
| Ah oui!
| О, да!
|
| Apprendrons qu'à la guerre
| Давайте узнаем, что на войне
|
| Il faut s’avoir rester debout
| Вы должны не спать
|
| Les archers sont au roi
| Лучники принадлежат королю
|
| Mais la gloire à celui qu’il l’a gagnera
| Но слава тому, у кого она есть, победит
|
| Napoléon, nan, ça plais pas beaucoup
| Наполеон, нет, мне это не очень нравится
|
| Beaucoup plus long quand
| Гораздо дольше, когда
|
| Il était comme nous
| Он был как мы
|
| Avant d’entendre le son du canon
| Прежде чем я услышу звук пушки
|
| Il dût apprendre à donner du bâton
| Он должен был научиться давать палку
|
| Nous on se bat pour la gloire
| Мы боремся за славу
|
| Simplement on se rencontre
| мы просто встречаемся
|
| Toujours au même endroit
| Всегда в одном и том же месте
|
| Les épées sont brisées
| Мечи сломаны
|
| La marmaille maintenant retourne au foyer
| Дети теперь идут домой
|
| Tablier déchiré en pagaille
| Испорченный фартук
|
| Il y’aura des comptes à régler
| Будут счеты, чтобы уладить
|
| Vainqueur comme vaincu
| Победитель как проигравший
|
| Sur tous les derrières nus
| На всех голых задницах
|
| Les mains de tous nos pères
| Руки всех наших отцов
|
| Feront subir leur loi de fer
| Будет соблюдать их железный закон
|
| Car chez nous c’est l’endroit
| Потому что у нас это место
|
| Où se porte nos plus belles décorations
| Где наши лучшие украшения?
|
| Napoléon n’en portais pas au temps
| Наполеон не носил его в то время
|
| Au temps que nous quand il était un enfant
| В то время мы, когда он был ребенком
|
| Si la victoire n’appartient qu’aux parents
| Если победа принадлежит только родителям
|
| Il faut y croire en attendant
| Вы должны верить в это, пока ждете
|
| le temps de devenir à son tour
| время стать в свою очередь
|
| Un beau jour aussi bête que les grands en vieillissant
| Прекрасный день, такой же глупый, как взрослые стареют
|
| Un, deux, trois aux tambour
| Раз, два, три на барабанах
|
| aux trompettes
| к трубам
|
| Quand on marchera pour de bon
| Когда мы идем навсегда
|
| On regrettera ce temps de fête
| Мы будем скучать по этой вечеринке
|
| Où l’on se battait, L’on se battait pour des boutons. | Где мы боролись, Мы боролись за прыщи. |