Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A côté du canal , исполнителя - Francis Lemarque. Дата выпуска: 19.08.2012
Лейбл звукозаписи: Audioland
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A côté du canal , исполнителя - Francis Lemarque. A côté du canal(оригинал) |
| À côté du canal, y'a l'école communale |
| Où j'ai vécu ma vie, tout petit |
| L'canal n'a pas bougé, mais l'école a changé |
| On a remis de la peinture sur les murs |
| Un nouveau personnel, d'autres instituteurs |
| Et un vieux directeur solennel |
| M'ont rappelé le temps, où je séchais mes colles |
| Sur les bancs de l'école, en pleurant |
| M'ont rappelé le temps où je séchais mes colles |
| Sur les bancs de l'école, en pleurant |
| Quand on sortait de l'école, ça durait pas longtemps |
| Comme un oiseau géant qui s'envole |
| On fonçait vers les quais, et au bord de l'eau sale |
| Tous en chœur on crachait dans l’canal |
| Mais d'faire des ronds dans l'eau, ça m'a passé trop tôt |
| Et j'suis devenu ce qu'on nomme, un homme |
| Alors j'allais au bal, de l'autre côté du canal |
| Et j'cherchais la bagarre sans char |
| Si j'ai donné des coups, j'en ai reçu beaucoup |
| Ça m'a vite dégoûté d'crâner |
| Comme le temps était venu d’aimer à cœur perdu |
| Un beau jour j'ai uni ma vie |
| A celle qui depuis, a chassé de mon cœur |
| Et mes regrets et mes rancœurs |
| Et tout s’est éclairé, dans ce triste quartier |
| Que je croyais déshérité |
| Là où l'on fait son nid, il fait si bon dormir |
| Quand on est deux à s'y blottir |
| Mes rêves ont commencé à côté du canal |
| Et moi je veux les vivre |
| Ici |
Рядом с каналом(перевод) |
| Рядом с каналом находится муниципальная школа |
| Где я прожил свою жизнь, когда был маленьким |
| Канал не переехал, а школа изменилась |
| Наносим краску на стены |
| Новый персонал, другие учителя |
| И торжественный старый менеджер |
| Напомнил мне о времени, когда я сушил клей |
| На школьных скамейках плачут |
| Напомнил мне время, когда я сушил клей |
| На школьных скамейках плачут |
| Когда мы вышли из школы, это длилось недолго |
| Как гигантская птица, летящая |
| Мы мчались к причалам, и у края грязной воды |
| Все хором мы плевали в канал |
| Но чтобы делать круги в воде, это прошло мимо меня слишком рано |
| И я стал тем, кого мы называем мужчиной |
| Так что я собирался на бал, на другой стороне канала |
| А я искал бой без танка |
| Если я пнул, я получил много |
| Мне быстро стало противно хвастаться |
| Когда пришло время любить сердечно |
| В один прекрасный день я объединил свою жизнь |
| Тому, кто с тех пор изгнал из моего сердца |
| И мои сожаления и обиды |
| И все стало ясно, в этом грустном районе |
| То, что я думал, было лишено |
| Где мы делаем наше гнездо, так хорошо спать |
| Когда нас двое обнимаются |
| Мои мечты начались у канала |
| И я хочу жить ими |
| Прямо здесь |
| Название | Год |
|---|---|
| a Paris | 2019 |
| À Paris | 2014 |
| Á Paris | 2014 |
| A' Paris | 2019 |
| La guinguette au bord de l’eau ft. Franck Aussman et son orchestre | 2012 |
| Ballade De Paris | 2019 |
| Les routiers | 2012 |
| A Côte du Canal | 2010 |
| Paris | 2006 |
| Un gamin de Paris | 2006 |
| L’air de Paris | 2015 |
| La Guerre Des Boutons | 2007 |
| À côté du canal | 2016 |
| Ecoutez la ballade | 2016 |
| Ah le petit vin blanc | 2012 |
| Le petit bal | 2009 |
| Les enfants qui s´aiment | 1999 |
| La Guinguette Au Bord De L'aeu | 2010 |