| Two men sit in the corner of a diner
| Двое мужчин сидят в углу закусочной
|
| Both of them look quite a bit like Carl Reiner
| Оба они немного похожи на Карла Райнера.
|
| One of them is smoking even though the sign says not to
| Один из них курит, хотя табличка запрещает
|
| The waitress says to stop, he says «Sorry, but I’ve got to»
| Официантка говорит остановиться, он говорит "Извините, но я должен"
|
| They tell each other jokes that they both know that they both know
| Они рассказывают друг другу анекдоты, которые оба знают, что оба знают
|
| They talk about real estate, prostates, Costco
| Они говорят о недвижимости, простате, Costco
|
| And when they finish up they leave a twenty on the table
| И когда они заканчивают, они оставляют двадцать на столе
|
| The waitress picks it up with their half-eaten bagels
| Официантка забирает его с недоеденными рогаликами
|
| And when her shift is over she goes back to Mineola
| И когда ее смена заканчивается, она возвращается в Минеолу.
|
| Sits on the couch, opens up a diet cola and says
| Садится на диван, открывает диетическую колу и говорит
|
| I’m so
| Я так
|
| I’m so sick of this place
| Я так устал от этого места
|
| I’m so ready for a change of pace
| Я так готов к изменению темпа
|
| I’m just looking for a new routine
| Я просто ищу новую рутину
|
| So she spins her globe
| Так что она вращает свой глобус
|
| And the next thing you know
| И следующее, что вы знаете
|
| She’s living in Liechtenstein
| Она живет в Лихтенштейне.
|
| She doesn’t speak German, only high school Spanish
| Она не говорит по-немецки, только по-испански в средней школе.
|
| But within a few weeks she discovers she can manage
| Но через несколько недель она обнаруживает, что может справиться
|
| But there’s not much going on except for banking and skiing
| Но там мало что происходит, кроме банковского дела и катания на лыжах.
|
| So she breaks up with the man that she just started seeing
| Поэтому она расстается с мужчиной, с которым только начала встречаться.
|
| He drops her at the airport in a diesel Mercedes
| Он подвозит ее в аэропорту на дизельном «Мерседесе».
|
| Thinks to himself «I'm so feeble with the ladies and I
| Думает про себя: «Я так слаб с дамами, и я
|
| I’m so
| Я так
|
| I’m so sick of this place
| Я так устал от этого места
|
| I’m so ready for a change of pace
| Я так готов к изменению темпа
|
| I’m just looking for a new routine"
| Я просто ищу новую рутину"
|
| So he grabs his cap
| Так что он хватает свою кепку
|
| Throws a dart at a map
| Метает дротик в карту
|
| And now he’s living in Bowling Green
| И теперь он живет в Боулинг-Грин
|
| He talks his way into
| Он говорит свой путь в
|
| A job at La Quinta
| Работа в La Quinta
|
| Falls for the manager
| Падения для менеджера
|
| Who’s moving back to Canada
| Кто возвращается в Канаду
|
| She’s tried Roanoke, Reykjavik, Rome
| Она пробовала Роанок, Рейкьявик, Рим
|
| Says «You're really sweet but I just want to go home»
| Говорит: «Ты очень милый, но я просто хочу домой»
|
| Two men sit in the corner of a diner
| Двое мужчин сидят в углу закусочной
|
| One of them says «I might take a trip to China
| Один из них говорит: «Я мог бы съездить в Китай
|
| It’s one of those things we should do before we’re too old»
| Это одна из тех вещей, которые мы должны сделать, пока не состарились»
|
| «Thanks but no thanks, bring me back an egg roll»
| «Спасибо, но нет, принесите мне яичный рулет»
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it back | Верни это |