| They sell posters of girls washing cars
| Они продают плакаты с девушками, моющими машины.
|
| And unicorns and stars
| И единороги и звезды
|
| And Guns and Roses album covers
| И обложки альбомов Guns and Roses
|
| They’ve got most of
| У них большая часть
|
| The Barney DVDs
| DVD Барни
|
| And coffee mugs and tees
| И кофейные кружки и тройники
|
| That say Virginia is for lovers, but it’s not
| Говорят, что Вирджиния для влюбленных, но это не так.
|
| 'Round here it’s just for truckers who forgot
| «Здесь это только для дальнобойщиков, которые забыли
|
| To fill up on gasoline
| Заправиться бензином
|
| Back up near Aberdeen
| Резервное копирование рядом с Абердином
|
| It’s a nine hour drive
| Это девять часов езды
|
| From me to you
| Тебе от меня
|
| South on I-95 and I’ll
| На юг по I-95, и я
|
| Do it 'til the day that I die
| Делай это до того дня, когда я умру
|
| If I need to
| Если мне нужно
|
| Just to see you
| Только увидеть тебя
|
| Just to see you
| Только увидеть тебя
|
| Hip hop stations are fading in and out
| Хип-хоп станции появляются и исчезают
|
| All I’m receiving now
| Все, что я получаю сейчас
|
| Is a kick drum mixed with static
| Бочка, смешанная со статикой
|
| Constellations are blinking in the sky
| Созвездия мигают в небе
|
| The road is open wide
| Дорога открыта широко
|
| And it feels so cinematic
| И это кажется таким кинематографичным
|
| 'Til a van
| «Пока фургон
|
| Driven by an elder gentlemen
| Управляется пожилым джентльменом
|
| Cuts right in front of me
| Режет прямо передо мной
|
| From then on, that’s all I see
| С тех пор это все, что я вижу
|
| It’s a nine hour drive
| Это девять часов езды
|
| From me to you
| Тебе от меня
|
| South on I-95 and I’ll
| На юг по I-95, и я
|
| Do it 'til the day that I die
| Делай это до того дня, когда я умру
|
| If I need to
| Если мне нужно
|
| Just to see you
| Только увидеть тебя
|
| Just to see you | Только увидеть тебя |