| No rest for the wicked
| Нет мира для нечестивых
|
| No mercy for the weak
| Нет пощады слабым
|
| No peace for the guilty
| Нет мира виновным
|
| No more words are left to speak
| Больше не осталось слов, чтобы говорить
|
| I’ve got ice in my veins
| У меня лед в жилах
|
| And blood in my eyes
| И кровь в моих глазах
|
| I’ve got hate in my heart
| У меня ненависть в моем сердце
|
| And revenge on my mind
| И отомстить моему разуму
|
| How could I have been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| You took yours, let me take mine
| Ты взял свое, позволь мне взять свое
|
| How could I have been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| Take me away, take me away, take me away
| Забери меня, забери меня, забери меня
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| No rest for the wicked
| Нет мира для нечестивых
|
| No mercy for the weak
| Нет пощады слабым
|
| No peace for the guilty
| Нет мира виновным
|
| No more words are left to speak
| Больше не осталось слов, чтобы говорить
|
| I’ve got ice in my veins
| У меня лед в жилах
|
| And blood in my eyes
| И кровь в моих глазах
|
| I’ve got hate in my heart
| У меня ненависть в моем сердце
|
| And revenge on my mind
| И отомстить моему разуму
|
| I’ve got revenge on my mind
| Я отомстил своему разуму
|
| How could I have been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| You took yours, let me take mine
| Ты взял свое, позволь мне взять свое
|
| How could I have been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| Take me away, take me away, take me away
| Забери меня, забери меня, забери меня
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| Two graves
| Две могилы
|
| Karma might take its time
| Карма может занять свое время
|
| But I’m not taking mine
| Но я не беру свой
|
| Two graves
| Две могилы
|
| Karma might take its time
| Карма может занять свое время
|
| But I’m not taking mine
| Но я не беру свой
|
| I’ll live my life
| Я буду жить своей жизнью
|
| I’ll learn to live alone again
| Я снова научусь жить один
|
| Beware the fury of a patient man
| Остерегайтесь ярости терпеливого человека
|
| I’ve been through strife
| Я прошел через борьбу
|
| I’ve been through hell and back again
| Я прошел через ад и снова вернулся
|
| Beware the fury of a patient man
| Остерегайтесь ярости терпеливого человека
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| Now you got me digging two graves
| Теперь ты заставил меня копать две могилы
|
| One for you, one for the one who tries to stop me
| Один для тебя, один для того, кто пытается меня остановить
|
| Two graves
| Две могилы
|
| Karma might take its time
| Карма может занять свое время
|
| But I’m not taking mine
| Но я не беру свой
|
| Two graves
| Две могилы
|
| Karma might take its time
| Карма может занять свое время
|
| But I’m not taking mine | Но я не беру свой |