| Bring us back, bring this to your attention, of the promise
| Верните нас, обратите на это внимание, обещание
|
| You spoke in the past
| Вы говорили в прошлом
|
| It’s the way you feel in the pit of your stomach
| Это то, что ты чувствуешь в глубине своего желудка
|
| Of the memories, we’ve held in the past
| Из воспоминаний, которые мы сохранили в прошлом
|
| Now you can find yourself
| Теперь вы можете найти себя
|
| In us both we both know what’s right
| В нас обоих мы оба знаем, что правильно
|
| I won’t give up on this, what’s done is done
| Я не откажусь от этого, что сделано, то сделано
|
| What’s done is done, what’s done is done
| Что сделано, то сделано, что сделано, то сделано
|
| Now find yourself, it’s just a matter of time
| Теперь найди себя, это всего лишь вопрос времени
|
| Before you meet your maker
| Прежде чем вы встретите своего создателя
|
| Now find yourself, it’s just a matter of time
| Теперь найди себя, это всего лишь вопрос времени
|
| Before you meet your maker
| Прежде чем вы встретите своего создателя
|
| I take this to the grave with me, of a promise said
| Я уношу это с собой в могилу, из обещания, сказанного
|
| At the end of your rope I feel you inside 'em
| В конце твоей веревки я чувствую тебя внутри них
|
| It doesn’t fit, fight this end, it doesn’t matter what was said
| Это не подходит, боритесь с этим концом, неважно, что было сказано
|
| We hope on the end of the once best
| Мы надеемся на конец когда-то лучшего
|
| Now fear your end, boasting in the past
| Теперь бойся своего конца, хвастаясь прошлым
|
| Through your blind end
| Через ваш слепой конец
|
| What’s done is done, what’s done is done
| Что сделано, то сделано, что сделано, то сделано
|
| You can’t control it, you feel in your heart and mine
| Ты не можешь это контролировать, ты чувствуешь в своем сердце и в моем
|
| Don’t be afraid of what’s right
| Не бойтесь того, что правильно
|
| Got to feel the end of us, push through the walls and me | Должен почувствовать конец нас, протолкнуть стены и меня |