| Can we address the situation for a second?
| Можем ли мы рассмотреть ситуацию на секунду?
|
| It seems we’ve let the pressure get the best of us again
| Кажется, мы позволили давлению снова взять верх над нами.
|
| I feel the rush in my feet
| Я чувствую прилив в ногах
|
| Oh the anxiety
| О тревога
|
| So vulnerable that even I can see
| Так уязвим, что даже я вижу
|
| We’ve let a ghost into our home
| Мы впустили призрака в наш дом
|
| The strangers we call friends our always the first ones to cast their stones
| Незнакомцы, которых мы называем друзьями, всегда первыми бросают камни
|
| So hard to break out from a scene that drags you down again
| Так трудно вырваться из сцены, которая снова тянет тебя вниз
|
| Oh so simpleminded
| О, так простодушно
|
| No need to pretend that anyone would ever give a fuck about where you wind up
| Не нужно притворяться, что кому-то будет плевать на то, где вы окажетесь.
|
| in the end
| в конце
|
| Forgotten
| Забытый
|
| Will they remember you when the lights go out?
| Вспомнят ли они вас, когда погаснет свет?
|
| Forgotten
| Забытый
|
| Will they be there for you when your time runs out?
| Будут ли они рядом с вами, когда ваше время истечет?
|
| Don’t feed me these fucking lies
| Не корми меня этой гребаной ложью
|
| Drag my name in the mud
| Втащите мое имя в грязь
|
| How I despise your kind
| Как я презираю вас
|
| It’s such a disgrace to sell your soul in such a shameful way
| Это такой позор, продавать свою душу таким постыдным способом
|
| Hollow words
| Пустые слова
|
| Hollow thoughts
| Пустые мысли
|
| They will never break me
| Они никогда не сломают меня
|
| Oh so simpleminded
| О, так простодушно
|
| No need to pretend that anyone would ever give a fuck about where you wind up
| Не нужно притворяться, что кому-то будет плевать на то, где вы окажетесь.
|
| in the end
| в конце
|
| Forgotten
| Забытый
|
| Will they remember you when the lights go out?
| Вспомнят ли они вас, когда погаснет свет?
|
| Forgotten
| Забытый
|
| Will they be there for you when your time runs out?
| Будут ли они рядом с вами, когда ваше время истечет?
|
| I see no escape
| Я не вижу выхода
|
| I see the brightness of stars wither away
| Я вижу, как угасает яркость звезд.
|
| Oh, You could’ve been so much more but it’s the path you take
| О, ты мог бы быть намного больше, но это путь, по которому ты идешь.
|
| That will lead you to this early grave
| Это приведет вас к этой ранней могиле
|
| We will all forget you
| Мы все забудем тебя
|
| We will all forget you
| Мы все забудем тебя
|
| We will all forget you
| Мы все забудем тебя
|
| We will all forget you | Мы все забудем тебя |