| Я нападающий, Эрнан Креспо
|
| Мог бы сказать Варди, но я ушел в ретро
|
| Когда-то у меня было мини-метро
|
| Бросьте пятерку, голый бензин
|
| Ты знаешь меня, я был хорош с самого начала
|
| И если мужчина распыляет, вам лучше спуститься
|
| А если у тебя нет денег, то заработай
|
| Посмотри на мои мечты, которые я никогда не отпущу
|
| Человек хочет больше, чем булочка
|
| Мандем ищет хлеб
|
| И если ты посмотришь мне в лицо прямо сейчас
|
| Вы увидите, что это не шутка
|
| Вы увидите, что это не игра
|
| Смотри, это так просто и понятно
|
| Мужчина заберет твои часы и это
|
| Вся ваша сеть
|
| Жизнь, которой я живу, иногда сходит с ума
|
| Чувак, я наткнулся на человека один раз
|
| Возьми свой живот и кишки один раз
|
| Возьми весь свой вонючий и свой HD телек
|
| Каждый последний пенни, который ушел один раз
|
| Поймай человека, который поскользнулся, а потом ушел один раз
|
| Найди меня и мою душу прямо на линии фронта.
|
| Живите жизнью психа
|
| Раньше я катался с ножом для масла
|
| Я видел, как кровь текла по канализации
|
| С переднего ряда, в канаве
|
| Я говорю тебе, говори, не заикайся
|
| Да, знаю, о чем ты говоришь
|
| В этом конце знай, где ты ходишь
|
| Человек получит перчинку
|
| Поместите человека в дыру, как Кетамин
|
| Делая это годами, я ветеран
|
| И я знаю, что я лучше тебя
|
| Можешь принести своего бредрина, я его тоже поперчу
|
| Просто подожди крючок, я прокалываюсь
|
| Да, у тебя взорвались кнопки
|
| Это похоже на тушеное мясо с перцем
|
| Перченое рагу, перченое рагу (Что?)
|
| Человек не может говорить о том, чтобы поперчить меня, (Никогда)
|
| Попробуй, тогда я тебя подбодрю (Что?)
|
| Перчим вас, перчим вас (доверие, доверие)
|
| Это похоже на тушеное мясо с перцем
|
| Человек не может говорить о том, что меня перчат, (Серьезно)
|
| Попробуй, тогда я тебя подбодрю
|
| Микрофон, микрофон, проверьте, круто
|
| Проверить, проверить, проверить, 1, 2
|
| Бодрость, бодрость духа, рагу с перцем
|
| Угадай, кто следующий, это не ты
|
| Доверься, я убиваю эту семью, человек в достатке
|
| Человек начинает переключаться, телефон отключается
|
| Прекрати эту стервозную семью, ты упал
|
| Мужчина на кухне жует джоллоф
|
| Запусти риддим, да, ди-джей, запусти его.
|
| Перцовое рагу во рту, да, булочка.
|
| Много говорят, но не в теме
|
| Человек разогреет их, как красный шотландский чепчик
|
| Да, ты увидишь меня в реальности
|
| Не реальноТВ
|
| Установите Integrity на свой компьютер, пожалуйста
|
| Да, ты не G без Jme CD
|
| Им нужно проверить их здравомыслие
|
| Блуд становится неловко
|
| Они онлайн, низкорослые, все плохие
|
| Но в день зарплаты они получают проверку реальности
|
| Поговорите с их боссом, быстро проверьте зарплату
|
| Я хорошо ем, быстрая проверка калорий
|
| Их человек на самом деле не ест семью
|
| Какой-то шеф-повар из микроволновки и салатного крема
|
| Грустно, человек курирует новую жизнь
|
| Приходи как Арни из True Lifes
|
| Фам, я знаю, ты думаешь, что ты широкий
|
| Не знаю, кто тебе сказал, но… (Серьезно, перец)
|
| Серьезный (Приправить тебя, приправить тебя, приправить тушеное мясо, приправить тушеное мясо,
|
| попробуй тинг тогда я тебя приперчу)
|
| Перечное рагу, перченое рагу
|
| Человек не может говорить о перчинке меня
|
| Попробуй, тогда я тебя подбодрю
|
| Перчить тебя, перчить тебя
|
| Это похоже на тушеное мясо с перцем
|
| Человек не может говорить о перчинке меня
|
| Попробуй, тогда я тебя подбодрю |