| Утонченность, утонченность, что
|
| Человек говорит дерьмо, они не ловят Джека
|
| Утонченный грайм, утонченный рэп
|
| Вернись на дорогу, вернись в ловушку
|
| Вернитесь к хвостовикам, вернитесь к ремням
|
| Вернитесь к еде, вернитесь к пакетам
|
| Да, человек из кварталов, да, человек из квартир.
|
| Да, у человека есть, у человека есть стеки
|
| Человек говорит бульон, да стойки на стойках
|
| Ты человек мягкий, получай шлепки по шлепкам
|
| Не знаю, человек жесткий, человек никогда не испытывает недостатка
|
| Я приду к тебе во двор и нападу
|
| Не думайте, потому что я местный, вы можете попробовать стать вокалистом
|
| К черту социальные сети,
|
| Да, человек глобальный, как рыцарь, я благороден
|
| Получить удар от очага, это общее количество отзывов
|
| Ой, послушай, приятель, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Я говорю вам приманку, ни один из них, мальчик, не грубый
|
| Плохой мальчик из ворот, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Не знаю, мандем полностью включен, полностью включен.
|
| Не знаю, мандем полностью занят
|
| Человек говорит дерьмо, человек говорит привкус
|
| О «лучших в этом» и о том, как они «лучшие в этом»
|
| Перестань говорить чушь, перестань говорить воздух
|
| Когда я проверяю статистику, никого из вас там не было
|
| Убийца с тазерами, большими нангами и огнеметами
|
| Зал ламеров, мы, мужчины, зал славы
|
| Да, большие мальчики, настоящие рейверы джунглей
|
| Да, у человека есть ароматы
|
| Пройдите по зооту, разорвите бумаги
|
| Вы говорите, что вы босс, но кем вы командуете?
|
| Он любит говорить о зубной нитью, но я никогда не видел, чтобы ты чистил зубную нить.
|
| Да, у меня есть силы, как мое имя Остин
|
| Э-э, я вижу федерала сзади, свернула направо, а потом потеряла его
|
| Человек становится холодным как камень, как моя фамилия Остин
|
| Я возьму коробку, чего бы это ни стоило
|
| Да, тебя ударят, и ты получишь коробку с камнями.
|
| Хватит говорить газ, голые смертельные токсины
|
| Ой, послушай, приятель, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Я говорю вам приманку, ни один из них, мальчик, не грубый
|
| Плохой мальчик из ворот, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Не знаю, мандем полностью включен, полностью включен.
|
| Не знаю, мандем полностью занят
|
| Ой, послушай, приятель, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Я говорю вам приманку, ни один из них, мальчик, не грубый
|
| Плохой мальчик из ворот, ни один из них, мальчик, не груб
|
| Не знаю, мандем полностью включен, полностью включен.
|
| Не знаю, мандем полностью занят |