| Time has come and time is gone
| Время пришло и время ушло
|
| Cities burn, we got youth to spend
| Города горят, у нас есть молодежь, чтобы провести
|
| And time to waste in love
| И время тратить на любовь
|
| To live again, my friend
| Чтобы снова жить, мой друг
|
| Through the flames and through the fire
| Через пламя и через огонь
|
| Cities burn, we don’t give a damn
| Города горят, нам наплевать
|
| 'Cause we got all our friends right here
| Потому что у нас здесь все наши друзья
|
| We got youth to spend
| У нас есть молодежь, чтобы провести
|
| 'Cause time away from me
| Потому что время далеко от меня
|
| Is what I need to clear my sight and clear my head
| Это то, что мне нужно, чтобы прояснить зрение и голову
|
| I’m coming down over it, coming down over
| Я схожу с ума, схожу с ума
|
| Coming down over
| Спускаясь вниз
|
| I’ll be right there, I’m coming down over it
| Я буду там, я схожу с ума
|
| Coming down over again
| Спускаясь снова
|
| Oh, oh-oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| Oh, oh-oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| Oh, oh-oh-oh-oh
| О, о-о-о-о
|
| When all is said and all is done
| Когда все сказано и все сделано
|
| Our fathers run and leave all the damage
| Наши отцы бегут и оставляют все повреждения
|
| They’ve done behind
| Они сделали позади
|
| Left us with the blind leading the blind
| Оставил нас со слепыми, ведущими слепых
|
| And time has come and time is done
| И время пришло, и время сделано
|
| Cities burn, we don’t give a damn
| Города горят, нам наплевать
|
| 'Cause we got all our friends right here
| Потому что у нас здесь все наши друзья
|
| We got youth to spend
| У нас есть молодежь, чтобы провести
|
| Time away from me is what I need
| Время вдали от меня - это то, что мне нужно
|
| To clear my sight and clear my head
| Чтобы очистить зрение и очистить голову
|
| I’m coming down over it, coming down over
| Я схожу с ума, схожу с ума
|
| Coming down over
| Спускаясь вниз
|
| I’ll be right there, I’m coming down over it
| Я буду там, я схожу с ума
|
| Coming down over again
| Спускаясь снова
|
| Be right there, I’ll be right there
| Будь там, я буду там
|
| Down I go, I’ll scream, I’ll go down again
| Я иду вниз, я буду кричать, я снова пойду вниз
|
| I feel my blood, I did my time
| Я чувствую свою кровь, я отсидел свое время
|
| I’m deep in my head, I’m deep in my way
| Я глубоко в своей голове, я глубоко на своем пути
|
| I’m deep in my soul
| Я глубоко в своей душе
|
| Here I go
| Здесь я иду
|
| I’ll be right there
| Я буду прямо там
|
| I’m over it now, over it now, over it, I’m over it
| Я покончил с этим, покончил с этим, покончил с этим, я покончил с этим
|
| Over it, over it, over it
| Над этим, над этим, над этим
|
| Going over it, over and over it
| Проходя через это, снова и снова
|
| Finally over it, over it, over it
| Наконец над этим, над этим, над этим
|
| Over and over it, over and over it
| Снова и снова, снова и снова
|
| I mean over it, over and over it
| Я имею в виду над этим, снова и снова
|
| Over it, over and over it
| Над этим, снова и снова
|
| Over and over it
| Снова и снова
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| (The birds are all singing)
| (Все птицы поют)
|
| (The birds are all singing)
| (Все птицы поют)
|
| (The birds are all singing, «It's end of the world»)
| (Птицы все поют: «Это конец света»)
|
| Time away from me is what I need
| Время вдали от меня - это то, что мне нужно
|
| To clear my sight and clear my head, clear my head
| Чтобы очистить мой взгляд и очистить мою голову, очистить мою голову
|
| Clear my head
| Очистить голову
|
| Clear my head | Очистить голову |