| You’re my darlin', darli’n baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| Someday a change will come, you will see.
| Когда-нибудь наступят перемены, вот увидишь.
|
| You’re my darlin', darlin' baby
| Ты моя дорогая, дорогая, детка
|
| I know that you’ll be free, if you just believe.
| Я знаю, что ты будешь свободен, если просто поверишь.
|
| I see him walking on the sidewalk early morn',
| Я вижу, как он идет по тротуару рано утром,
|
| backpack, old shoes, no jacket on.
| рюкзак, старые туфли, без куртки.
|
| Head down, eyes fixed on the ground,
| Голова опущена, глаза устремлены в землю,
|
| you can tell he don’t really wanna take a look around,
| вы можете сказать, что он действительно не хочет осмотреться,
|
| 'cause he’s living in a war zone.
| потому что он живет в зоне боевых действий.
|
| Just passed that spot where his big brother got shot.
| Только что прошел то место, где застрелили его старшего брата.
|
| His mama never tells him «come home».
| Его мама никогда не говорит ему «приходи домой».
|
| Ever since bruh died, all she ever do is snort «hop».
| С тех пор, как Брух умер, все, что она делает, это фыркает «хоп».
|
| Everybody thinks he’s dead wrong,
| Все думают, что он совершенно неправ,
|
| in the back of the class,
| в конце класса,
|
| don’t nobody really think he can pass,
| никто не думает, что он может пройти,
|
| but he’s not a quitter.
| но он не лодырь.
|
| And he’s scared of the past,
| И он боится прошлого,
|
| so the future is all that he has, gotta go and get it.
| так что будущее - это все, что у него есть, нужно пойти и получить его.
|
| And he don’t learn quick,
| И он не учится быстро,
|
| and he’s not that smart, but the boy got heart,
| и он не такой умный, но у мальчика есть сердце,
|
| and that’s all that he needs, with his goals and his dreams.
| и это все, что ему нужно, с его целями и мечтами.
|
| You can make it, if you just believe.
| Вы можете это сделать, если просто верите.
|
| (Just believe.)
| (Просто поверь.)
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| Someday a change will come, you’ll see.
| Когда-нибудь наступят перемены, вот увидишь.
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| I know that you’ll be free, if you just believe.
| Я знаю, что ты будешь свободен, если просто поверишь.
|
| I see her standing on the Ave, in her short dress.
| Я вижу ее, стоящую на авеню, в своем коротком платье.
|
| 15 years old, maybe a little less.
| 15 лет, может чуть меньше.
|
| And her so-called boyfriend is 25.
| А ее так называемому парню 25 лет.
|
| He says if she ever leaves, then she gone die.
| Он говорит, что если она когда-нибудь уйдет, то умрет.
|
| First time was the worse time,
| Первый раз был худшим временем,
|
| might as well get paid for it, that’s what her boyfriend said.
| может получить за это деньги, так сказал ее бойфренд.
|
| Men form a long line,
| Мужчины выстраиваются в длинную очередь,
|
| for the piece of the princess,
| за кусок принцессы,
|
| but her soul ain’t dead.
| но ее душа не мертва.
|
| Mama got a,
| Мама получила,
|
| little flame and it flickers in the abstract
| маленькое пламя и оно мерцает в абстракции
|
| — that's a true North star.
| — это настоящая Полярная звезда.
|
| She gone make a run for her freedome,
| Она побежала за своей свободой,
|
| all she gotta do is backtrack- and be who you are.
| все, что ей нужно сделать, это отступить и быть тем, кто ты есть.
|
| Freedom’s in the heart.
| Свобода в сердце.
|
| And her innocence’s gone,
| И ее невинность ушла,
|
| and the pain last long, but she will move on,
| и боль длится долго, но она будет двигаться дальше,
|
| because all that she needs is her goals and her dreams.
| потому что все, что ей нужно, это ее цели и ее мечты.
|
| You can make it if you just believe.
| Вы можете это сделать, если просто верите.
|
| (Just believe)
| (Просто поверь)
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| Someday a change will come, you will see.
| Когда-нибудь наступят перемены, вот увидишь.
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| I know that you’ll be free, if you just believe.
| Я знаю, что ты будешь свободен, если просто поверишь.
|
| Now the children of the land, they can care less,
| Теперь дети земли, им все равно,
|
| about the ideologies and the politics.
| об идеологии и политике.
|
| Ain’t no philosophy ever feed me,
| Никакая философия никогда меня не кормила,
|
| a kid starving ain’t thinking about chemistry.
| ребенок, голодающий, не думает о химии.
|
| And we plan so long that we don’t do,
| И мы так долго планируем, что не делаем,
|
| and we really wanna help, but we don’t move.
| и мы действительно хотим помочь, но не двигаемся.
|
| And we get gridlocked, and we just stop.
| И мы попадаем в тупик, и мы просто останавливаемся.
|
| But if you listen, you can still hear the bodies drop.
| Но если вы прислушаетесь, вы все равно услышите, как падают тела.
|
| So you wanna save the world?
| Так ты хочешь спасти мир?
|
| Well you better save the block first,
| Ну, тебе лучше сначала сохранить блок,
|
| it’s a ticking time bomb.
| это бомба замедленного действия.
|
| And if you come into my hood,
| И если ты войдешь в мой капюшон,
|
| understand you gotta knock first,
| Поймите, вы должны сначала постучать,
|
| because respect goes long.
| потому что уважение идет долго.
|
| Right now it’s the time to decide what it is.
| Сейчас самое время решить, что это такое.
|
| Can’t do it for yourself, then do it for the kids.
| Не можешь сделать это для себя, тогда сделай это для детей.
|
| Because all that we need, is our goals and our dreams.
| Потому что все, что нам нужно, это наши цели и наши мечты.
|
| We can make it if you just believe.
| Мы сможем это сделать, если вы просто поверите.
|
| (just believe)
| (просто поверь)
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| Someday a change will come, you’ll see.
| Когда-нибудь наступят перемены, вот увидишь.
|
| You’re my darlin', darlin' baby.
| Ты моя дорогая, дорогая детка.
|
| I know that you’ll be free if you just believe.
| Я знаю, что ты будешь свободен, если просто поверишь.
|
| I know that you’ll be free, if you just believe. | Я знаю, что ты будешь свободен, если просто поверишь. |