| Servants of tyrants and plutocracy
| Слуги тиранов и плутократии
|
| Victims of unending power
| Жертвы бесконечной власти
|
| We will erase the despotical spreading pestilence
| Мы сотрем деспотическую распространяющуюся заразу
|
| Stabbing who sits on the throne
| Нанесение удара тому, кто сидит на троне
|
| Washing away all the precepts of righteousness
| Смывая все заповеди праведности
|
| Dragging minions down to hell
| Затаскивание миньонов в ад
|
| Stubborn offensive’s coming now to erase this painful slow decay
| Упорное наступление идет сейчас, чтобы стереть этот болезненный медленный распад
|
| Crushing fortress of our pain!
| Сокрушительная крепость нашей боли!
|
| We rise in this glorious fight
| Мы поднимаемся в этой славной битве
|
| Kill!
| Убийство!
|
| This time
| Этот раз
|
| There will be no mercy for you
| Не будет тебе пощады
|
| Kill!
| Убийство!
|
| We’ll overthrow kings
| Мы свергнем королей
|
| Dethrone the kings!
| Свергнуть королей!
|
| There is no mercy for those who debate
| Нет пощады тем, кто спорит
|
| Kill!
| Убийство!
|
| With great disdain we rise up from the ash of our fate
| С большим пренебрежением мы восстаем из пепла нашей судьбы
|
| Your empire will be falling down
| Ваша империя будет падать
|
| Killed by demonic tortures, so provocative
| Убит демоническими пытками, такими провокационными
|
| Masses are trapped in dementia
| Массы в ловушке слабоумия
|
| Destined to starve for insanity indomitable
| Суждено голодать от неукротимого безумия
|
| We will reborn in disdain
| Мы возродимся в презрении
|
| We’ll overthrow the tyrannical overlords
| Мы свергнем тиранических повелителей
|
| Strangling those who debate
| Душить тех, кто спорит
|
| There is no mercy striking now to smash this false supremacy
| Сейчас нет милосердия, чтобы разрушить это ложное превосходство
|
| Prevaricators will die
| Преварикаторы умрут
|
| Pain!
| Боль!
|
| We march in this glorious fight
| Мы идем в этой славной битве
|
| Kill!
| Убийство!
|
| This time
| Этот раз
|
| There will be no mercy for you
| Не будет тебе пощады
|
| Kill!
| Убийство!
|
| We’ll overthrow kings
| Мы свергнем королей
|
| Dethrone the kings
| Свергнуть королей
|
| There is no mercy for those who debate
| Нет пощады тем, кто спорит
|
| Kill!
| Убийство!
|
| With great disdain we rise up from the ash of our fate
| С большим пренебрежением мы восстаем из пепла нашей судьбы
|
| Your empire will be falling down
| Ваша империя будет падать
|
| Quis habet fortius certamen quam qui nititur vincere seipsum?
| Quis habet fortius certamen quam qui nititur vincere seipsum?
|
| Pain!
| Боль!
|
| We march in this glorious fight
| Мы идем в этой славной битве
|
| Kill!
| Убийство!
|
| This time
| Этот раз
|
| There will be no mercy for you
| Не будет тебе пощады
|
| Kill!
| Убийство!
|
| We’ll overthrow kings
| Мы свергнем королей
|
| Dethrone the kings!
| Свергнуть королей!
|
| There is no mercy for those who debate
| Нет пощады тем, кто спорит
|
| Kill!
| Убийство!
|
| With great disdain we rise up from the ash of our fate
| С большим пренебрежением мы восстаем из пепла нашей судьбы
|
| Your empire will be falling down | Ваша империя будет падать |