Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Healing Through War, исполнителя - Fleshgod Apocalypse.
Дата выпуска: 04.02.2016
Язык песни: Английский
Healing through War(оригинал) | Исцеление войной(перевод на русский) |
I am the healer of all diseases | Я — целитель всех недугов, |
I push my drug in this world | Я продвигаю своё лекарство в этом мире, |
Strategic torment and fake relief | Стратегическое мучение и мнимое облегчение. |
The tricky strings that I pull | Я дёргаю за хитрые верёвочки, |
With infantry blood and mothers' tears | И несмотря на кровь пехотинцев и слезы матерей, |
I wash the hands of this court | Я снимаю с себя ответственность за этот суд. |
- | - |
I believe in nothing, believe in no release | Я верю в небытие, я верю, что избавления не будет, |
As darkness rises without fire, war is the remedy | До тех пор, пока тьма наступает в отсутствии огня, война является средством от болезни. |
- | - |
I breed the hunger and spread the thirst | Я порождаю голод и распространяю жажду, |
I burn the wheat that I sow | Я выжигаю пшеничные поля и сею |
Embodied essence of contradiction | Воплощенную сущность противоречий, |
I bend the steel that I forge | Я искривляю мечи, которые выковываю, |
I am the answer to every need | Я решение для любой беды, |
I am the minister of war | Я — военный министр. |
- | - |
“Nihil de corum sententia dicturus sum | "Я уже ничего не говорю о предложении |
Qui turpissinam servitutem deditionis nomine appellant | Тех, которые называют именем капитуляции позорнейшее рабство. |
Animi est ista mollitia non virtus | Но не храбрость это, а слабохарактерность — |
Paulisper inopiam ferre non posse | Не суметь короткое время вынести продовольственную нужду. |
Qui se ultro morti offerant tacilius reperiuntur | Людей, добровольно идущих на смерть, легче найти, |
Quam qui dolorem patienter ferant” | Чем тех, которые терпеливо выносят лишения" |
- | - |
Burn this world to the ground | Сожгите этот мир до основания, |
Tear down whatever you encounter, exterminate all | Разрушайте все, с чем сталкиваетесь на своем пути, истребляйте всех |
And make no prisoners or slaves, kill'em, destroy their heritage | И не берите пленных или рабов, умерщвляйте их, уничтожайте их наследие, |
For every soldier falling down behead ten of them | За каждого павшего солдата обезглавливайте десять из их числа, |
As the only order is to maraud ‘till we dominate | Есть лишь один приказ — мародерствовать до тех пор, пока не одержим верх, |
Inflamed with the anthem you will rise, slay without mercy the enemy | Разгоряченные гимном, вы воспрянете, убивайте врагов без пощады. |
- | - |
I am the bleeding, I am the scar | Я — обескровливание, я — шрам, |
I cauterize through my sword | Я клеймлю своим мечом, |
Perpetual fire that darkens stars | Вечный огонь, затемняющий звёзды, |
As I'm the rise, I am the fall | Ибо я есть процветание и я есть упадок. |
- | - |
Healing Through War(оригинал) |
I am the healer of all diseases |
I push my drug in this world |
Strategic torment and fake relief |
The tricky strings that I pull |
With infantry blood and mothers' tears |
I wash the hands of this court |
I believe in nothing, believe in no release |
As darkness rises without fire, war is the remedy |
I breed the hunger and spread the thirst |
I burn the wheat that I sow |
Embodied essence of contradiction |
I bend the steel that I forge |
I am the answer to every need |
I am the minister of war |
I believe in nothing, believe in no release |
As darkness rises without fire, war is the remedy |
«Nihil de eorum sententia dicturus sum |
Qui turpissinam servitutem deditionis nomine appellant» |
«Animi est ista mollitia non virtus |
Paulisper inopiam ferre non posse |
Qui se ultro morti offerant tacilius reperiuntur |
Quam qui dolorem patienter ferant» |
Burn this world to the ground |
Tear down whatever you encounter, exterminate all |
And make no prisoners or slaves, kill’em, destroy their heritage |
For every soldier falling down behead ten of them |
As the only order is to maraud ‘till we dominate |
Inflamed with the anthem you will rise, slay without mercy the enemy |
I am the bleeding, I am the scar |
I cauterize through my sword |
Perpetual fire that darkens stars |
As I’m the rise, I am the fall |
Исцеление Через Войну(перевод) |
Я целитель всех болезней |
Я толкаю свой наркотик в этом мире |
Стратегические мучения и фальшивое облегчение |
Хитрые струны, которые я тяну |
Пехотной кровью и слезами матерей |
Я умываю руки этому двору |
Я ни во что не верю, не верю в освобождение |
Поскольку тьма поднимается без огня, война - это лекарство |
Я развожу голод и распространяю жажду |
Я сжигаю пшеницу, которую сею |
Воплощенная сущность противоречия |
Я гну сталь, которую выковываю |
Я ответ на все потребности |
Я военный министр |
Я ни во что не верю, не верю в освобождение |
Поскольку тьма поднимается без огня, война - это лекарство |
«Nihil de eorum sententia dicturus sum |
Qui turpissinam servitutem deditionis nomine appellant» |
«Animi est ista mollitia non virtus |
Paulisper inopiam ferre non posse |
Qui se ultro morti offerant tacilius reperiuntur |
Quam qui dolorem терпеливейший Ферант» |
Сжечь этот мир дотла |
Снесите все, что встретите, уничтожьте все |
И не делайте ни пленников, ни рабов, убивайте их, уничтожайте их наследие |
На каждого солдата, упавшего обезглавленным, десять из них |
Поскольку единственный приказ - мародерствовать, пока мы не доминируем |
Загоревшись гимном, ты поднимешься, сразишь без пощады врага. |
Я кровотечение, я шрам |
Я прижигаю своим мечом |
Вечный огонь, который затемняет звезды |
Как я поднимаюсь, так и падаю |