| Look into my eyes I’m the headsman
| Посмотри мне в глаза, я палач
|
| Leave your hopes beyond
| Оставьте свои надежды за пределами
|
| No redemption for the deceiver
| Нет искупления для обманщика
|
| This is the altar, kneel before it
| Это алтарь, встань на колени перед ним
|
| Above your head hangs down the mirror
| Над твоей головой висит зеркало
|
| Spectrum of guile, ruthless truth
| Спектр лукавства, безжалостной правды
|
| Towards your neck runs the avid blade
| К твоей шее бежит заядлый клинок
|
| Tastes impious flesh slides through you, cut
| Вкус нечестивой плоти скользит по тебе, разрезается
|
| Purify the soul you believe in it
| Очисти душу, в которую ты веришь
|
| Satisfy the men’s lust to see you die
| Удовлетвори мужскую жажду увидеть, как ты умрешь
|
| Give them all they want
| Дайте им все, что они хотят
|
| Celebrate their wish to see you suffer as you made them suffer
| Отпразднуйте их желание видеть, как вы страдаете, как вы заставили их страдать
|
| Beg them to forgive even if you repent
| Умоляйте их простить, даже если вы раскаиваетесь
|
| Your committed blames, your insolent lies
| Ваши совершенные обвинения, ваша наглая ложь
|
| Fall before the people you have oppressed in your life
| Падайте перед людьми, которых вы угнетали в своей жизни
|
| Servants kept in a complete betrayed state of mind
| Слуги находятся в состоянии полного предательства
|
| Catharsis in hate, suffer for your mortal «sins» in this mundane limbo
| Катарсис в ненависти, страдайте за свои смертные «грехи» в этом мирском подвешенном состоянии
|
| Clemency has gone for oppressors, razor purifying, your redemption
| Милосердие пошло к угнетателям, очищение бритвы, ваше искупление
|
| King, rule on this new reign
| Король, правь этим новым правлением
|
| King, dominate the crowd again
| Король, снова доминируй над толпой
|
| Majesty once more, order without shame
| Величество еще раз, прикажи без стыда
|
| But they won’t obey, raising up their heads
| Но не послушаются, подняв голову
|
| They won’t serve you anymore
| Они больше не будут служить вам
|
| What the blade awaits is my command
| То, что ждет лезвие, - это моя команда
|
| Hear what the crowd scream
| Услышьте, что кричит толпа
|
| No compassion for the oppressor
| Нет сострадания к угнетателю
|
| This is the altar, fall before them
| Это жертвенник, падайте перед ними
|
| Cut the noble head
| Отрезать благородную голову
|
| Cut, make the blue blood shed
| Разрежь, заставь пролиться голубую кровь.
|
| As prize his head
| В качестве приза его голова
|
| Cut, for the men | Вырезать, для мужчин |