| Sido ist im Haus, so sieht’s aus
| Сидо в доме, вот как это выглядит
|
| Beatzarre und Djorka sind im Haus, so sieht’s aus
| Беатзарре и Джорка в доме, вот как это выглядит
|
| Yeah, hoch die Faust, so sieht’s aus
| Да, подними кулак, вот как это выглядит
|
| Guck, ich mach' mein Ding, und ich geb' nicht auf
| Слушай, я делаю свое дело и не сдаюсь
|
| Denn ich weiß, ich schaff’s, (komm, versuch alles, mich hält nichts auf)
| Потому что я знаю, что могу это сделать (давай, попробуй все, меня ничто не остановит)
|
| Ich glaub' an mich, und das Tag für Tag
| Я верю в себя, каждый день
|
| Kämpf' mit aller Kraft, (ich geb' nicht auf, dann zahlt es aus)
| Бороться изо всех сил (я не сдамся, тогда это окупится)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Ich hustle für eine volle Kasse, Macht und Ruhm)
| (Я стремлюсь к полной кассе, власти и славе)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Rausgehen, Geld machen, das ist was wir tun)
| (Убирайся, зарабатывай деньги, вот что мы делаем)
|
| Steh auf, bevor deine Träume baden gehen
| Вставай, прежде чем твои мечты примут ванну
|
| Du musst rausgehen und für deine Sache geradestehen
| Вы должны выйти и встать на защиту своего дела
|
| Und ja, ich weiß, mein Freund, das ist 'n hartes Leben
| И да, я знаю, мой друг, это тяжелая жизнь
|
| Du brauchst dich nach deiner Geburt nur in den Sarg zu legen
| Вам останется только лечь в гроб после рождения
|
| Oder du machst was, lern für dein Diktat bis zehn
| Или ты что-то делаешь, учишь под свой диктант до десяти
|
| Werd doch Sportler und wenn’s nicht reicht, geh Straßenfegen
| Стань спортсменом, а если этого недостаточно, иди подметай улицы
|
| (Gib nicht auf!) Du musst dem Schicksal einen Haken geben
| (Не сдавайся!) Ты должен поймать судьбу
|
| Bevor dir deine Probleme noch deinen Atem nehmen
| Прежде чем ваши проблемы захватят дух
|
| Ich kämpfe jeden Tag, (jeden Tag?), jeden Tag
| Я сражаюсь каждый день (каждый день?), каждый день
|
| Das ist der Grund, warum ich so ein schönes Leben hab'
| Вот почему у меня такая хорошая жизнь
|
| Und der Grund, weshalb ich mit euch nicht mehr mit euch reden mag
| И причина, по которой я больше не хочу с тобой разговаривать
|
| Denn alle, die ein dickes Konto haben, heben ab
| Потому что все, у кого большой счет, снимают
|
| Doch ich hab’s verdient, ich geh' jetzt raus und dreh' am Rad
| Но я это заслужил, я сейчас выйду и поверну руль
|
| Und ich nehm' Moussa mit, falls einer was dagegen hat
| И я возьму с собой Муссу, если кто-то возражает.
|
| Wenn ich das nächste Mal vorm Richter steh' und er mich fragt
| В следующий раз, когда я стою перед судьей, и он спрашивает меня
|
| Warum ich tue, was ich tu,' sag' ich, was Fler jetzt sagt:
| Почему я делаю то, что делаю, я говорю то, что сейчас говорит Флер:
|
| Guck, ich mach' mein Ding, und ich geb' nicht auf
| Слушай, я делаю свое дело и не сдаюсь
|
| Denn ich weiß, ich schaff’s, (komm, versuch alles, mich hält nichts auf)
| Потому что я знаю, что могу это сделать (давай, попробуй все, меня ничто не остановит)
|
| Ich glaub' an mich, und das Tag für Tag
| Я верю в себя, каждый день
|
| Kämpf' mit aller Kraft, (ich geb' nicht auf, dann zahlt es aus)
| Бороться изо всех сил (я не сдамся, тогда это окупится)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Ich hustle für eine volle Kasse, Macht und Ruhm)
| (Я стремлюсь к полной кассе, власти и славе)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Rausgehen, Geld machen, das ist was wir tun)
| (Убирайся, зарабатывай деньги, вот что мы делаем)
|
| Was ich tu'? | Что я делаю? |
| Guck, ich such' das Geld, was auf der Straße liegt
| Смотри, я ищу деньги на улице
|
| Mein Rap ist dir zu hart, doch deine Schl&e sagt, sie mag den Beat
| Мой рэп слишком сложен для тебя, но твоя Schl&e говорит, что ей нравится бит
|
| Ist schon okay, Mann, das ist Business und nicht Kumpelbasis
| Все в порядке, чувак, это бизнес, а не приятельская база
|
| Ich bin straigt, rapp' mein’n Part und fick' noch deine Mutter gratis
| Я натурал, рэп мою часть и трахни свою мать бесплатно
|
| Was ich tu'? | Что я делаю? |
| Ich leb' das Leben eines Rappers
| Я живу жизнью рэпера
|
| Und wenn das nicht mehr klappt, werd' ich Dealer und vercheck' was
| И если это больше не работает, я стану дилером и проверю что-нибудь
|
| Erzähl mir nicht von all dem Ärger, Mann, ich kenn' das
| Не рассказывай мне обо всех этих проблемах, чувак, я это знаю.
|
| Stress mit der Familie, den Freunden und den Gangsters
| Стресс с семьей, друзьями и гангстерами
|
| Mann, du musst fighten, schaff es und du bist der Ch&
| Человек, ты должен сражаться, сделай это, и ты лучший
|
| Das Leben ist ein harter K&f, du bist hier nicht im Disneyland
| Жизнь - это жесткий b&b, здесь ты не в Диснейленде.
|
| Und wenn du’s schaffst, dann weißt du, dass dich jeder Wichser kennt
| И если вы можете это сделать, то вы знаете, что каждый ублюдок знает вас
|
| Und jeder Wichser denkt dann, er ist auch wie Frank ein Businessman
| И каждый придурок думает, что он такой же бизнесмен, как Фрэнк.
|
| Doch bleib bescheiden, lässig und entspannt
| Но оставайся скромным, случайным и расслабленным
|
| Der Mann macht das Cash, das Cash nicht den Mann
| Человек делает деньги, деньги не делают человека
|
| Scheiß auf dies, scheiß auf ihn, scheißegal, was er denkt
| К черту это, к черту его, к черту то, что он думает
|
| Los, geh raus, bau was auf, mach dein Ding, represent
| Давай, выходи, строй что-нибудь, делай свое дело, представляй
|
| Guck, ich mach' mein Ding, und ich geb' nicht auf
| Слушай, я делаю свое дело и не сдаюсь
|
| Denn ich weiß, ich schaff’s, (komm, versuch alles, mich hält nichts auf)
| Потому что я знаю, что могу это сделать (давай, попробуй все, меня ничто не остановит)
|
| Ich glaub' an mich, und das Tag für Tag
| Я верю в себя, каждый день
|
| Kämpf' mit aller Kraft, (ich geb' nicht auf, dann zahlt es aus)
| Бороться изо всех сил (я не сдамся, тогда это окупится)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Ich hustle für eine volle Kasse, Macht und Ruhm)
| (Я стремлюсь к полной кассе, власти и славе)
|
| Das ist was wir tun
| Это то, что мы делаем
|
| (Rausgehen, Geld machen, das ist was wir tun)
| (Убирайся, зарабатывай деньги, вот что мы делаем)
|
| Yo, Fler ist im Haus, so sieht’s aus
| Эй, Флер в доме, вот как это выглядит
|
| Sido ist im Haus, so sieht’s aus
| Сидо в доме, вот как это выглядит
|
| Beatzarre und Djorka sind im Haus, so sieht’s aus
| Беатзарре и Джорка в доме, вот как это выглядит
|
| Yeah, hoch die Faust, so sieht’s aus | Да, подними кулак, вот как это выглядит |