| On our first flash of freedom,
| В нашу первую вспышку свободы,
|
| I called out your name.
| Я назвал ваше имя.
|
| Love it is hard,
| Любовь это трудно,
|
| Like an overdue train.
| Как опоздавший поезд.
|
| We felt so much more,
| Мы чувствовали гораздо больше,
|
| Than our hearts could explain.
| Чем могли объяснить наши сердца.
|
| On our first flash of freedom.
| О нашей первой вспышке свободы.
|
| A fistful of glory; | Горсть славы; |
| a suitcase of sin,
| чемодан греха,
|
| The rain which you dream in,
| Дождь, о котором ты мечтаешь,
|
| When you count to ten.
| Когда ты считаешь до десяти.
|
| You go to the edge,
| Ты идешь к краю,
|
| And you always give in.
| И ты всегда уступаешь.
|
| On your first flash of freedom.
| О вашей первой вспышке свободы.
|
| Down every canyon and mountain we fall,
| В каждый каньон и гору мы падаем,
|
| We laugh at our shadows.
| Мы смеемся над нашими тенями.
|
| Tall on the wall.
| Высокий на стене.
|
| Your brain is so full,
| Твой мозг так переполнен,
|
| But you can’t keep it all.
| Но вы не можете сохранить все это.
|
| On your first flash of freedom.
| О вашей первой вспышке свободы.
|
| Across ancient bridges,
| По древним мостам,
|
| Through a town with no name.
| Через город без названия.
|
| Across painted hills,
| По раскрашенным холмам,
|
| That no rich man came claim.
| Что ни один богатый человек не пришел с претензией.
|
| Run the wild mustangs,
| Беги дикие мустанги,
|
| That nothing can tame.
| Что ничто не может приручить.
|
| On your first flash of freedom.
| О вашей первой вспышке свободы.
|
| On your first flash of freedom. | О вашей первой вспышке свободы. |