| I lost a friend
| я потерял друга
|
| Like keys in a sofa
| Как ключи в диване
|
| Like a wallet in the backseat
| Как бумажник на заднем сиденье
|
| Like ice in the summer heat
| Как лед в летнюю жару
|
| I lost a friend
| я потерял друга
|
| Like sleep on a red-eye
| Как сон на красном глазу
|
| Like money on a bad bet
| Как деньги на плохой пари
|
| Like time worrying about
| Как время, беспокоясь о
|
| Every bad thing that hasn’t happened yet
| Все плохое, что еще не случилось
|
| I know I’ll be alright, but I’m not tonight
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, но не сегодня
|
| I’ll be lying awake counting all the mistakes I’ve made
| Я буду лежать без сна, считая все ошибки, которые я сделал
|
| Replaying fights
| Переигрывание боев
|
| I know I’ll be alright, but I’m not tonight
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, но не сегодня
|
| I lost a friend, I lost a friend
| Я потерял друга, я потерял друга
|
| I lost my mind, and nobody believes me
| Я сошла с ума, и мне никто не верит
|
| Say, «I know that he don’t need me
| Скажи: «Я знаю, что я ему не нужна
|
| 'Cause he made a little too much money to be twenty and sad»
| Потому что он заработал слишком много денег, чтобы быть двадцатилетним и грустным»
|
| And I’ll be fine without him
| И мне будет хорошо без него
|
| But all I do is write about him
| Но все, что я делаю, это пишу о нем
|
| How the hell did I lose a friend I never had?
| Как, черт возьми, я потерял друга, которого у меня никогда не было?
|
| Never had
| Никогда не было
|
| I’m on the mend
| я иду на поправку
|
| Like I’m wearing a neck brace
| Как будто я ношу шейный бандаж
|
| Like I’m sleeping at my own place
| Как будто я сплю у себя дома
|
| Like I’m pulling all the stitches out of my own face
| Как будто я стягиваю все швы со своего лица
|
| I’m on the mend
| я иду на поправку
|
| Like I’m icing a new sprain
| Как будто я замораживаю новое растяжение связок
|
| Like I’m walking on a new cane
| Как будто я иду по новой трости
|
| Like it’s been a couple days
| Как будто это было пару дней
|
| Since I slipped and said something sorta like your name
| Так как я поскользнулся и сказал что-то вроде твоего имени
|
| I know I’ll be alright, but I’m not tonight
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, но не сегодня
|
| I’ll be lying awake counting all the mistakes I’ve made
| Я буду лежать без сна, считая все ошибки, которые я сделал
|
| Replaying fights
| Переигрывание боев
|
| I know I’ll be alright, but I’m not tonight
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, но не сегодня
|
| I’m on the mend, but I lost a friend
| Я иду на поправку, но потерял друга
|
| I lost my mind, and nobody believes me
| Я сошла с ума, и мне никто не верит
|
| Say, «I know that he don’t need me
| Скажи: «Я знаю, что я ему не нужна
|
| 'Cause he made a little too much money to be twenty and sad»
| Потому что он заработал слишком много денег, чтобы быть двадцатилетним и грустным»
|
| And I’ll be fine without him
| И мне будет хорошо без него
|
| But all I do is write about him
| Но все, что я делаю, это пишу о нем
|
| How the hell did I lose a friend I never had?
| Как, черт возьми, я потерял друга, которого у меня никогда не было?
|
| I’d apologize if I thought it might make a difference
| Я бы извинился, если бы подумал, что это может иметь значение
|
| Or make you listen
| Или заставить вас слушать
|
| I’d apologize if it was black and white
| Я бы извинился, если бы это было черно-белое
|
| But life is different
| Но жизнь отличается
|
| Just try to listen to me now
| Просто попробуй послушать меня сейчас
|
| I know I’ll be alright, but I’m not tonight
| Я знаю, что со мной все будет в порядке, но не сегодня
|
| I lost a friend, I lost a friend
| Я потерял друга, я потерял друга
|
| I lost my mind, and nobody believes me
| Я сошла с ума, и мне никто не верит
|
| Say, «I know that he don’t need me
| Скажи: «Я знаю, что я ему не нужна
|
| 'Cause he made a little too much money to be twenty and sad»
| Потому что он заработал слишком много денег, чтобы быть двадцатилетним и грустным»
|
| And I’ll be fine without him
| И мне будет хорошо без него
|
| But all I do is write about him
| Но все, что я делаю, это пишу о нем
|
| How the hell did I lose a friend I never had?
| Как, черт возьми, я потерял друга, которого у меня никогда не было?
|
| Never had | Никогда не было |