| Der Wald liegt dunkel vor mir
| Лес темнеет передо мной
|
| Beschwerlich meine Reise
| Трудный мой путь
|
| Kein Kupfer in der Tasche
| Нет меди в кармане
|
| Die Eule singt mir eine Weise
| Сова поет мне мелодию
|
| Ein Lichtlein da — was seh ich denn
| Там немного света — что я вижу
|
| Ein Mädchen schön und fremd zugleich
| Девушка красивая и странная одновременно
|
| Am Rücken kleine Flügelchen
| Маленькие крылья на спине
|
| Und spricht zu mir — die Stimme weich
| И говорит со мной — голос нежный
|
| Du hast bei mir drei Wünsche frei
| У тебя есть три желания со мной
|
| Die schweren Zeiten sind vorbei
| Тяжелые времена закончились
|
| Was immer du auch haben willst
| Что вы хотите
|
| Wünsch es dir ich brings herbei
| Загадай желание, я принесу
|
| Grübel Grübel was brauch ich denn
| задумчивый задумчивый что мне нужно
|
| Wonach steht mir der Sinn
| Что я хочу сказать?
|
| Ich hab kein Geld — kein trautes Heim
| У меня нет денег - нет дома, милый дом
|
| Doch zählt für mich
| Но для меня имеет значение
|
| Ein anderer Gewinn
| Еще одна победа
|
| Ich hab drei Wünsche frei
| у меня три желания
|
| Doch zwei sind mir einerlei
| Но два одинаковы для меня
|
| Denn nur der dritte macht mich Geil
| Потому что только третий меня возбуждает
|
| Und ich sag
| И я сказал
|
| Bück dich Fee (4x)
| наклониться над феей (4x)
|
| Denn Wunsch ist Wunsch
| Потому что желание есть желание
|
| Die Fee ist Baff
| Фея в шоке
|
| Hat nichts gerafft
| Ничего не получил
|
| Nichts anderes fällt dir ein
| Вы не можете думать ни о чем другом
|
| Ist das denn dein ernst mein Freund
| Ты серьезно мой друг?
|
| Ein Lüstling willst du sein
| Вы хотите быть развратником
|
| Mein voller ernst du schöne Fee
| Моя полная серьезная ты красивая фея
|
| Dir wird es sehr gefallen
| Вам очень понравится
|
| Ich bring dir irdisch Lüste bei
| Я научу тебя земным похотям
|
| Deine Freude wird nie mehr verhallen
| Ваша радость никогда не исчезнет
|
| Ich bin dann mal so frei
| Тогда я буду свободен
|
| Und zeig dir eine Schweinerei
| И показать вам беспорядок
|
| Denn nur eines macht mich Geil
| Потому что только одно меня возбуждает
|
| Und ich sag
| И я сказал
|
| Bück dich Fee (4x)
| наклониться над феей (4x)
|
| Denn Wunsch ist Wunsch
| Потому что желание есть желание
|
| So kam es dann
| Вот как это произошло
|
| Ein feuchter Traum
| влажный сон
|
| Im Schwebflug unterm Eichenbaum
| Парит под дубом
|
| Sie stehts bereit — zur Nymphenzeit
| Она готова - в пору нимф
|
| Ein Zeitvertreib fortan zu zwei
| Времяпрепровождение для двоих отныне
|
| Von Lust befreit will sie nur eines hören
| Освободившись от похоти, она хочет услышать только одно
|
| Bück dich Fee (8x)
| наклониться над феей (8x)
|
| Denn Wunsch ist Wunsch | Потому что желание есть желание |