| Es hat schon lange Tradition
| Он имеет давнюю традицию
|
| Jede Legion im alten Rom wusste es schon
| Каждый легион в Древнем Риме уже знал это
|
| Wie ein Vulkan ohne Eruption
| Как вулкан без извержения
|
| Steht unser Kessel ganz kurz vor der Explosion
| Наш котел вот-вот взорвется
|
| Darum lautet unser Auftrag heute
| Это наша миссия сегодня
|
| Höher schneller lauter
| Выше, быстрее, громче
|
| Stehts bereit für die frontale Kollision
| Готов к лобовому столкновению
|
| Eskalation, Eskalation
| эскалация, эскалация
|
| Uns’re Mission, uns’re Mission:
| Наша миссия, наша миссия:
|
| Eskalation
| эскалация
|
| Wir brauchen keine Absolution
| Нам не нужно отпущение грехов
|
| Nur eine tägliche Ration Eskalation
| Просто ежедневный рацион эскалации
|
| Zweitausend Jahre Religion
| Две тысячи лет религии
|
| Massenverblödung in Gestalt von Tradition
| Массовая глупость в виде традиции
|
| Ja darum lautet unser Auftrag heute
| Да, это наша миссия сегодня
|
| Höher schneller lauter
| Выше, быстрее, громче
|
| Komm wir tanzen in die Exkommunikation
| Давайте танцевать в отлучении
|
| Eskalation, Eskalation
| эскалация, эскалация
|
| Uns’re Mission, uns’re Mission:
| Наша миссия, наша миссия:
|
| Eskalation, Eskalation
| эскалация, эскалация
|
| Uns’re Mission, uns’re Mission:
| Наша миссия, наша миссия:
|
| Eskalation
| эскалация
|
| Eskalation, Eskalation
| эскалация, эскалация
|
| Uns’re Mission, uns’re Mission:
| Наша миссия, наша миссия:
|
| Eskalation, Eskalation
| эскалация, эскалация
|
| Uns’re Mission, uns’re Mission:
| Наша миссия, наша миссия:
|
| Eskalation | эскалация |