| Sie trinkt aus dem Horn
| Она пьет из рога
|
| Zum Zechen gebor’n
| Рожденный пить
|
| Mit göttlichem Zorn
| С божественным гневом
|
| Die Schildmaid (Schildmaid)
| Служанка щита (Служанка щита)
|
| Sie zieht durch die Nacht
| Она движется сквозь ночь
|
| Sucht nach der Schlacht
| Поиски битвы
|
| Ihr Wille ist Macht
| Ваша воля - сила
|
| Die Schildmaid (Schildmaid)
| Служанка щита (Служанка щита)
|
| Kein Himmel ihr Lohn
| Нет небес их награда
|
| Keine Absolution
| Нет отпущения грехов
|
| Walhall wartet schon
| Валгалла ждет
|
| Auf die Schildmaid (Schildmaid)
| Воительнице (Служанке щита)
|
| Im Kampfe bewährt
| Проверено в бою
|
| Mit Heiden verkehrt
| Общался с язычниками
|
| Kein Heiland verehrt
| Спасителю не поклонялись
|
| Die Schildmaid (Schildmaid)
| Служанка щита (Служанка щита)
|
| (Schildmaid) Schild
| (Воительница) Щит
|
| Denn sie ist eine Schildmaid Odins
| Ибо она воительница Одина
|
| Sie trinkt mit uns
| Она пьет с нами
|
| Doch geht sie allein
| Но она идет одна
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Sie ist eine Schildmaid Odins
| Она воительница Одина
|
| Von schöner Gestalt
| красивой формы
|
| Kommt mit Gewalt
| Приходите с силой
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Im Muskelvergleich
| В сравнении мышц
|
| Trifft Eisen auf Fleisch
| Встречает железо на плоти
|
| Schlägt dich windelweich
| Бьет тебя до тошноты
|
| Die Schildmaid (Schildmaid)
| Служанка щита (Служанка щита)
|
| Der Tod ist ein Spiel
| Смерть это игра
|
| Sie schlachtet mit Stil
| Она мясники в стиле
|
| Mit Lust und Gefühl
| С желанием и чувством
|
| Die Schildmaid (Schildmaid)
| Служанка щита (Служанка щита)
|
| Denn sie ist eine Schildmaid Odins
| Ибо она воительница Одина
|
| Sie trinkt mit uns
| Она пьет с нами
|
| Doch geht sie allein
| Но она идет одна
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Sie ist eine Schildmaid Odins
| Она воительница Одина
|
| Von schöner Gestalt
| красивой формы
|
| Kommt mit Gewalt
| Приходите с силой
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Schildmaid (Schildmaid Schildmaid)
| Щитовая дева (Shield Maiden Shield Maiden)
|
| Schildmaid (Schildmaid Schildmaid)
| Щитовая дева (Shield Maiden Shield Maiden)
|
| Schildmaid (Schildmaid Schildmaid)
| Щитовая дева (Shield Maiden Shield Maiden)
|
| Schildmaid (Schildmaid Schildmaid)
| Щитовая дева (Shield Maiden Shield Maiden)
|
| Denn sie ist eine Schildmaid Odins
| Ибо она воительница Одина
|
| Sie trinkt mit uns
| Она пьет с нами
|
| Doch geht sie allein
| Но она идет одна
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Sie ist eine Schildmaid Odins
| Она воительница Одина
|
| Von schöner Gestalt
| красивой формы
|
| Kommt mit Gewalt
| Приходите с силой
|
| Denn sie ist eine Schildmaid Odins
| Ибо она воительница Одина
|
| Ohohohoh (Schildmaid)
| Охохохо (Служанка щита)
|
| Sie ist eine Schildmaid Odins
| Она воительница Одина
|
| Sie trinkt mit uns
| Она пьет с нами
|
| Doch geht sie allein
| Но она идет одна
|
| Verwegen und frei
| Смелый и свободный
|
| Schildmaid, Schildmaid, Schildmaid | Воительница, Воительница, Воительница |