| Schneewittchen war ein schönes Kind
| Белоснежка была прекрасным ребенком
|
| Verlebte glückliche Tage
| провел счастливые дни
|
| Bis die böse Stiefmutter
| Пока злая мачеха
|
| Stellt die entscheidende Frage
| Задайте главный вопрос
|
| Es ist verzwickt, die böse Frau will die Schönste sein
| Это сложно, плохая женщина хочет быть самой красивой
|
| So nutzt sie ihre Zaubermacht und schaut in den Spiegel hinein
| Поэтому она использует свою магическую силу и смотрит в зеркало.
|
| Von Neid zerfressen das kalte Gemüt
| Холодный разум разъедает зависть
|
| Den Jäger schickt sie damit was passiert
| Она отправляет с ним охотника, что происходит
|
| Das Herz die Leber die soll er ihr bringen
| Он должен принести ей сердце и печень
|
| Sie benötige dies aus kosmetischen Dingen
| Вам это нужно из косметических соображений
|
| Der Jäger hat Mitleid und tötet sie nicht
| Охотник жалеет и не убивает ее
|
| Er schickt sie nur fort in des Waldes Dickicht
| Он только отсылает их в чащу леса
|
| Schneewittchen irrt über sieben Berge
| Белоснежка бродит по семи горам
|
| Und trifft auf die Hütte der fleißigen Zwerge
| И встречает хижину трудолюбивых гномов
|
| Und weil sie sich von den Tellern bedient
| И потому что она помогает себе из тарелок
|
| Wird diese Schuld durch Leistung gesühnt
| Искупается ли эта вина производительностью?
|
| Sie muss nur ein wenig den Haushalt führen
| Ей нужно только немного заняться домашними делами
|
| Den Zwergen des Nachts am Schwengel rühren
| Перемешай член карлика ночью
|
| Spieglein, Spieglein an der Wand
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Wer ist die Schönste im ganzen Land
| Кто самый честный из них всех
|
| Frau Königin so ist’s derzeit:
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент:
|
| «Ihr seid die Schönste weit und breit!
| «Ты самая красивая вдоль и поперек!
|
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир
|
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr
| Она в 1000 раз красивее тебя
|
| Die Alte nimmt es nun selbst in die Hand
| Старуха теперь берет дело в свои руки
|
| Verlockt Schneewittchen mit pflegendem Tand
| Соблазняет Белоснежку ласковыми безделушками
|
| Beim ersten Mal retten die Zwerge sie dann
| В первый раз ее спасают гномы.
|
| Gemahnen Schneewittchen zur Vorsicht an
| Посоветуйте Белоснежке быть осторожной
|
| Sie hüten das Kind was an Zeit ihnen blieb
| Они заботятся о ребенке, сколько времени у них осталось
|
| Doch arbeiten sie im Schichtbetrieb
| Но работают посменно
|
| Sie beißt von des Apfels giftigem Fleisch
| Она кусает ядовитую мякоть яблока
|
| So gelangt Schneewittchen ins Totenreich
| Так Белоснежка попала в царство мертвых
|
| Vom Tode entführt, aber so wunderschön
| Похищенный смертью, но такой красивый
|
| Wollen die Zwerge für immer sie sehn
| Гномы хотят видеть ее навсегда
|
| Sie bauen für sie einen gläsernen Sarg
| Ей строят стеклянный гроб
|
| Weil sich niemand von ihr verabschieden mag
| Потому что никто не хочет с ней прощаться
|
| Spieglein, Spieglein an der Wand
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Wer ist die Schönste im ganzen Land
| Кто самый честный из них всех
|
| Frau Königin so ist’s derzeit:
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент:
|
| «Ihr seid die Schönste weit und breit!
| «Ты самая красивая вдоль и поперек!
|
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир
|
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr»
| Она в 1000 раз красивее тебя»
|
| Die Schönste ist Schneewittchen fein
| Самая красивая это Белоснежка прекрасная
|
| Ihr Körper hold die Seele rein
| Ваше тело хранит вашу душу в чистоте
|
| Die Haare Schwarz wie Ebenholz
| Волосы черные как эбеновое дерево
|
| Die Haut so weiss wie des Winters Stolz
| Кожа белая, как зимняя гордость
|
| Die Lippen rot wie des Blutes Saft
| Губы красные, как сок крови
|
| Zur Schönsten hats Schneewittchen geschafft
| Белоснежка добралась до самой красивой
|
| Sie ist das Licht in dunkler Nacht
| Она свет в темной ночи
|
| Das Leben sie uns leicht gemacht
| Они облегчили нам жизнь
|
| Ein Engelskind, ein Sexsymbol
| Ребенок-ангел, секс-символ
|
| Ein jeder fühlt sich bei ihr wohl
| С ней всем комфортно
|
| Zur Schönsten hats Schneewittchen geschafft
| Белоснежка добралась до самой красивой
|
| Dann kommt ein Prinz, morbide und schön
| Затем приходит принц, болезненный и красивый
|
| Eine schönere Frau hat er nie tot gesehn
| Он никогда не видел более красивой женщины мертвой
|
| Da befällt den Prinzen eine düstere Lust
| Мрачная похоть настигает принца
|
| Und beackert die Zwerge, dass er sie haben muss
| И пашет гномам, что он должен их иметь
|
| So besticht er die Zwerge mit nem Batzen voll Geld
| Поэтому он подкупает гномов крупной суммой денег.
|
| Ja so geht es zu auf unserer Welt
| Да, так это работает в нашем мире.
|
| Der Prinz, er besteigt nun die tote Maid
| Принц, он теперь садится на мертвую девушку
|
| Das ist nekrophil, da weiss ich Bescheid
| Это некрофил, я знаю об этом
|
| Die toten Schenkel ihn zum Stossen verlocken
| Мертвые бедра искушают его толкнуть
|
| Da würgt sie hervor den vergifteten Brocken
| Затем она давится отравленным куском
|
| Dem Leben geschenkt, dem Tode so nah
| Дано жизни, так близко к смерти
|
| Da wird den beiden so einiges klar
| Им двоим многое становится ясно
|
| Da erwachsen dem Prinzen ganz neue Kräfte
| Тогда принц обретает новые силы
|
| Und es schießen hinaus des Lebens Säfte
| И соки жизни выстреливают
|
| Und wenn sie nicht gestorben sind
| И если они не мертвы
|
| Dann arbeiten sie am nächsten Kind…
| Затем они работают над следующим ребенком...
|
| Spieglein, Spieglein an der Wand
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Wer ist die Schönste im ganzen Land
| Кто самый честный из них всех
|
| Frau Königin so ist’s derzeit:
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент:
|
| «Ihr seid die Schönste weit und breit!
| «Ты самая красивая вдоль и поперек!
|
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир
|
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr»
| Она в 1000 раз красивее тебя»
|
| Spieglein, Spieglein an der Wand
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Wer ist die Schönste im ganzen Land
| Кто самый честный из них всех
|
| Frau Königin so ist’s derzeit:
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент:
|
| «Ihr seid die Schönste weit und breit!
| «Ты самая красивая вдоль и поперек!
|
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир
|
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr» | Она в 1000 раз красивее тебя» |