Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schneewittchen , исполнителя - Feuerschwanz. Дата выпуска: 24.11.2005
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schneewittchen , исполнителя - Feuerschwanz. Schneewittchen(оригинал) |
| Schneewittchen war ein schönes Kind |
| Verlebte glückliche Tage |
| Bis die böse Stiefmutter |
| Stellt die entscheidende Frage |
| Es ist verzwickt, die böse Frau will die Schönste sein |
| So nutzt sie ihre Zaubermacht und schaut in den Spiegel hinein |
| Von Neid zerfressen das kalte Gemüt |
| Den Jäger schickt sie damit was passiert |
| Das Herz die Leber die soll er ihr bringen |
| Sie benötige dies aus kosmetischen Dingen |
| Der Jäger hat Mitleid und tötet sie nicht |
| Er schickt sie nur fort in des Waldes Dickicht |
| Schneewittchen irrt über sieben Berge |
| Und trifft auf die Hütte der fleißigen Zwerge |
| Und weil sie sich von den Tellern bedient |
| Wird diese Schuld durch Leistung gesühnt |
| Sie muss nur ein wenig den Haushalt führen |
| Den Zwergen des Nachts am Schwengel rühren |
| Spieglein, Spieglein an der Wand |
| Wer ist die Schönste im ganzen Land |
| Frau Königin so ist’s derzeit: |
| «Ihr seid die Schönste weit und breit! |
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier |
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr |
| Die Alte nimmt es nun selbst in die Hand |
| Verlockt Schneewittchen mit pflegendem Tand |
| Beim ersten Mal retten die Zwerge sie dann |
| Gemahnen Schneewittchen zur Vorsicht an |
| Sie hüten das Kind was an Zeit ihnen blieb |
| Doch arbeiten sie im Schichtbetrieb |
| Sie beißt von des Apfels giftigem Fleisch |
| So gelangt Schneewittchen ins Totenreich |
| Vom Tode entführt, aber so wunderschön |
| Wollen die Zwerge für immer sie sehn |
| Sie bauen für sie einen gläsernen Sarg |
| Weil sich niemand von ihr verabschieden mag |
| Spieglein, Spieglein an der Wand |
| Wer ist die Schönste im ganzen Land |
| Frau Königin so ist’s derzeit: |
| «Ihr seid die Schönste weit und breit! |
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier |
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr» |
| Die Schönste ist Schneewittchen fein |
| Ihr Körper hold die Seele rein |
| Die Haare Schwarz wie Ebenholz |
| Die Haut so weiss wie des Winters Stolz |
| Die Lippen rot wie des Blutes Saft |
| Zur Schönsten hats Schneewittchen geschafft |
| Sie ist das Licht in dunkler Nacht |
| Das Leben sie uns leicht gemacht |
| Ein Engelskind, ein Sexsymbol |
| Ein jeder fühlt sich bei ihr wohl |
| Zur Schönsten hats Schneewittchen geschafft |
| Dann kommt ein Prinz, morbide und schön |
| Eine schönere Frau hat er nie tot gesehn |
| Da befällt den Prinzen eine düstere Lust |
| Und beackert die Zwerge, dass er sie haben muss |
| So besticht er die Zwerge mit nem Batzen voll Geld |
| Ja so geht es zu auf unserer Welt |
| Der Prinz, er besteigt nun die tote Maid |
| Das ist nekrophil, da weiss ich Bescheid |
| Die toten Schenkel ihn zum Stossen verlocken |
| Da würgt sie hervor den vergifteten Brocken |
| Dem Leben geschenkt, dem Tode so nah |
| Da wird den beiden so einiges klar |
| Da erwachsen dem Prinzen ganz neue Kräfte |
| Und es schießen hinaus des Lebens Säfte |
| Und wenn sie nicht gestorben sind |
| Dann arbeiten sie am nächsten Kind… |
| Spieglein, Spieglein an der Wand |
| Wer ist die Schönste im ganzen Land |
| Frau Königin so ist’s derzeit: |
| «Ihr seid die Schönste weit und breit! |
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier |
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr» |
| Spieglein, Spieglein an der Wand |
| Wer ist die Schönste im ganzen Land |
| Frau Königin so ist’s derzeit: |
| «Ihr seid die Schönste weit und breit! |
| Ja bis auf Schneewittchens Schönheit Zier |
| Die ist noch 1000 mal schöner als ihr» |
Белоснежка(перевод) |
| Белоснежка была прекрасным ребенком |
| провел счастливые дни |
| Пока злая мачеха |
| Задайте главный вопрос |
| Это сложно, плохая женщина хочет быть самой красивой |
| Поэтому она использует свою магическую силу и смотрит в зеркало. |
| Холодный разум разъедает зависть |
| Она отправляет с ним охотника, что происходит |
| Он должен принести ей сердце и печень |
| Вам это нужно из косметических соображений |
| Охотник жалеет и не убивает ее |
| Он только отсылает их в чащу леса |
| Белоснежка бродит по семи горам |
| И встречает хижину трудолюбивых гномов |
| И потому что она помогает себе из тарелок |
| Искупается ли эта вина производительностью? |
| Ей нужно только немного заняться домашними делами |
| Перемешай член карлика ночью |
| Зеркало, зеркало на стене |
| Кто самый честный из них всех |
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент: |
| «Ты самая красивая вдоль и поперек! |
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир |
| Она в 1000 раз красивее тебя |
| Старуха теперь берет дело в свои руки |
| Соблазняет Белоснежку ласковыми безделушками |
| В первый раз ее спасают гномы. |
| Посоветуйте Белоснежке быть осторожной |
| Они заботятся о ребенке, сколько времени у них осталось |
| Но работают посменно |
| Она кусает ядовитую мякоть яблока |
| Так Белоснежка попала в царство мертвых |
| Похищенный смертью, но такой красивый |
| Гномы хотят видеть ее навсегда |
| Ей строят стеклянный гроб |
| Потому что никто не хочет с ней прощаться |
| Зеркало, зеркало на стене |
| Кто самый честный из них всех |
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент: |
| «Ты самая красивая вдоль и поперек! |
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир |
| Она в 1000 раз красивее тебя» |
| Самая красивая это Белоснежка прекрасная |
| Ваше тело хранит вашу душу в чистоте |
| Волосы черные как эбеновое дерево |
| Кожа белая, как зимняя гордость |
| Губы красные, как сок крови |
| Белоснежка добралась до самой красивой |
| Она свет в темной ночи |
| Они облегчили нам жизнь |
| Ребенок-ангел, секс-символ |
| С ней всем комфортно |
| Белоснежка добралась до самой красивой |
| Затем приходит принц, болезненный и красивый |
| Он никогда не видел более красивой женщины мертвой |
| Мрачная похоть настигает принца |
| И пашет гномам, что он должен их иметь |
| Поэтому он подкупает гномов крупной суммой денег. |
| Да, так это работает в нашем мире. |
| Принц, он теперь садится на мертвую девушку |
| Это некрофил, я знаю об этом |
| Мертвые бедра искушают его толкнуть |
| Затем она давится отравленным куском |
| Дано жизни, так близко к смерти |
| Им двоим многое становится ясно |
| Тогда принц обретает новые силы |
| И соки жизни выстреливают |
| И если они не мертвы |
| Затем они работают над следующим ребенком... |
| Зеркало, зеркало на стене |
| Кто самый честный из них всех |
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент: |
| «Ты самая красивая вдоль и поперек! |
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир |
| Она в 1000 раз красивее тебя» |
| Зеркало, зеркало на стене |
| Кто самый честный из них всех |
| Мадам Королева, вот как обстоят дела на данный момент: |
| «Ты самая красивая вдоль и поперек! |
| Да, кроме красавицы Белоснежки Зир |
| Она в 1000 раз красивее тебя» |
| Название | Год |
|---|---|
| Ding | 2020 |
| Memento Mori | 2021 |
| Das elfte Gebot | 2020 |
| I See Fire | 2020 |
| Engel | 2020 |
| Metfest | 2020 |
| Mission Eskalation | 2020 |
| Kampfzwerg | 2020 |
| Gott mit Uns | 2020 |
| Totentanz | 2020 |
| Meister der Minne | 2020 |
| Malleus Maleficarum | 2020 |
| Limit | 2020 |
| Hier kommt Alex | 2020 |
| Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz | 2021 |
| Unter dem Drachenbanner | 2020 |
| Lords of Powermet | 2020 |
| Im Bauch des Wals | 2020 |
| Galgenballade | 2015 |
| Schildmaid | 2020 |