Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Latte , исполнителя - Feuerschwanz. Дата выпуска: 17.03.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Latte , исполнителя - Feuerschwanz. Latte(оригинал) |
| Ist sie schon in der Welt wie bestellt |
| Und nicht abgeholt (abgeholt) |
| Fühl mich in meiner Haut nicht all zu wohl |
| Kriech ich somit aus dem Bett (aus dem Bett) |
| Ist der Anblick ziemlich nett |
| Steif wie’n Brett — pochend hart (pochend hart) |
| Und stundenlang in vollem Glanz erstarrt |
| Hart wie Holz ist mein Problem |
| Will nicht hängen sondern stehen |
| Morgens baue ich mir ein Zelt |
| Ich bin der unglücklichste Mensch |
| Auf dieser Welt |
| Seh ich einen hübschen Rock (hübschen Rock) |
| Dann hab ich schon lange Bock |
| Meinen Stock ganz geschwind (wie der Wind) |
| Von der Bürde meiner Buche zu befreien |
| Es geht so nicht mehr weiter (weiter) |
| Notgeil irre ich von A nach B nach C und zurück (und zurück) |
| Bin angetrieben von dem besten Stück |
| Hart wie Holz ist mein Problem |
| Will nicht hängen sondern stehen |
| Morgens baue ich mir ein Zelt |
| Ich bin der unglücklichste Mensch |
| Auf dieser Welt |
| Geschwind zu einem Heiler rauf |
| Der macht mir die Hose auf |
| Die Diagnose folgt zugleich |
| Nur wahre Liebe macht das Hartholz |
| Wieder weich |
| So zieh ich denn von Stadt zu Stadt (Stadt zu Stadt) |
| Die gar holde Maiden zur Verfügung hat |
| Doch nur eine, das war klar, die erfüllte |
| Meine Wünsche ganz und gar |
| Hart wie Holz so kann er stehen |
| Braucht kein Bitten und kein Flehen |
| Morgens krichst du in mein Zelt |
| Ich bin der glücklichste Mensch auf dieser Welt |
Молоко(перевод) |
| Она уже в мире, как приказали |
| И не взял (поднял) |
| Не слишком комфортно в моей собственной коже |
| Поэтому я выползаю из постели (из постели) |
| Вид довольно приятный |
| Жесткий, как доска - сильно пульсирует (сильно пульсирует) |
| И застыл в полном великолепии на часы |
| Твердая, как дерево, моя проблема |
| Не хочу висеть, но стоять |
| утром поставлю палатку |
| я самый несчастный человек |
| В этом мире |
| Я вижу красивую юбку (красивую юбку) |
| Тогда я был в настроении в течение длительного времени |
| Моя палка очень быстрая (как ветер) |
| Чтобы освободиться от бремени моей книги |
| Так больше продолжаться не может (подробнее) |
| Возбужденный, я брожу от А к Б, к С и обратно (и обратно) |
| Я движим лучшим произведением |
| Твердая, как дерево, моя проблема |
| Не хочу висеть, но стоять |
| утром поставлю палатку |
| я самый несчастный человек |
| В этом мире |
| Спешите к целителю |
| Он расстегивает мои штаны |
| Диагноз следует одновременно |
| Только настоящая любовь делает твердую древесину |
| Мягко снова |
| Поэтому я переезжаю из города в город (из города в город) |
| В распоряжении прекрасной девицы |
| Но только одно, что было ясно, что исполнилось |
| все мои пожелания |
| Твердый, как дерево, поэтому он может стоять |
| Не нуждается в мольбе и мольбе |
| Утром ты заползаешь в мою палатку |
| я самый счастливый человек в этом мире |
| Название | Год |
|---|---|
| Ding | 2020 |
| Memento Mori | 2021 |
| Das elfte Gebot | 2020 |
| I See Fire | 2020 |
| Engel | 2020 |
| Metfest | 2020 |
| Mission Eskalation | 2020 |
| Kampfzwerg | 2020 |
| Gott mit Uns | 2020 |
| Totentanz | 2020 |
| Meister der Minne | 2020 |
| Malleus Maleficarum | 2020 |
| Limit | 2020 |
| Hier kommt Alex | 2020 |
| Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz | 2021 |
| Unter dem Drachenbanner | 2020 |
| Lords of Powermet | 2020 |
| Im Bauch des Wals | 2020 |
| Galgenballade | 2015 |
| Schildmaid | 2020 |