| Lasst die Ritter schlafen
| Пусть рыцари спят
|
| In einer andren Zeit
| В другое время
|
| Lasst die Ritter schlafen
| Пусть рыцари спят
|
| Denn ihr Weg war weit
| Потому что ее путь был долгим
|
| Laßt die Jungfraun ruhen
| Пусть девственницы отдыхают
|
| In ihrem stillen Turm
| В ее безмолвной башне
|
| Laßt die Jungfraun ruhen
| Пусть девственницы отдыхают
|
| Denn sie schlafen schon
| Потому что они уже спят
|
| Laßt die Drachen ziehen
| Отпусти драконов
|
| Weit hinaus ins Land
| Далеко в стране
|
| Laßt die Drachen ziehen
| Отпусти драконов
|
| Weit hinaus, weit hinaus unbekannt
| Далеко, далеко неизвестно
|
| Und wenn du dann ganz leise bist
| И если ты очень тихий
|
| Kannst du sie vielleicht hörn
| Вы их слышите?
|
| Der Träume Zauber ewiglich
| Магия мечты навсегда
|
| Aus ihrer Mitte spürn
| чувствовать себя из их среды
|
| Laßt die Hexen schlafen
| Пусть ведьмы спят
|
| Denn sie litten sehr
| Потому что они много страдали
|
| Laßt die Hexen schlafen
| Пусть ведьмы спят
|
| Denn ihr Schicksal war so schwer
| Потому что ее судьба была так сложна
|
| Laßt die Räuber schnarchen
| Пусть воры храпят
|
| Sie sind vom Rauben müd
| Вы устали грабить
|
| Laßt die Räuber schnarchen
| Пусть воры храпят
|
| Damit kein Leid geschieht
| Чтобы не было страданий
|
| So tauche ein! | Так что ныряйте! |
| Erquicke dich!
| освежись!
|
| Es klingen die Schalmeien
| Шоу звучит
|
| So kehrt zurück des Lebens Kraft
| Так возвращается сила жизни
|
| Die Herzen zu befreien
| Чтобы освободить сердца
|
| Du gleitest auf der Schwingen Zeit
| Вы скользите по времени качания
|
| Und wirst hineingezogen
| И засосать
|
| Der alten Mächte heilend Kraft
| Исцеляющая сила старых сил
|
| Sieh, es ist nicht gelogen
| Смотрите, это не ложь
|
| Berauscht fühlst du dich eins mit dir
| В опьянении ты чувствуешь себя единым целым
|
| Und mit den alten Zeiten
| И со старыми днями
|
| Wenn die dieses Liedes Ton
| Если звук этой песни
|
| Gibt die Kraft dich hinzuleiten
| Дает силу вести вас
|
| Träume dich zu ihnen
| мечтаю ты им
|
| Aber sei ganz still
| Но будь очень спокоен
|
| Pscht!
| Тсс!
|
| Träume dich zu ihnen
| мечтаю ты им
|
| Weil niemand traumlos
| Потому что никто не мечтает
|
| Weil niemand traumlos sein will
| Потому что никто не хочет быть без сновидений
|
| Weil niemand traumlos sein will
| Потому что никто не хочет быть без сновидений
|
| Weil niemand traumlos sein will | Потому что никто не хочет быть без сновидений |