| Dein Kopf liegt nun auf dem Schafott
| Твоя голова теперь на эшафоте
|
| Aus eins mach zwei das Eisen fällt
| Из одного сделать два железо падает
|
| Ein Stoßgebet zu deinem Gott
| Быстрая молитва к вашему Богу
|
| Stahl und Fleisch wird vermählt
| Сталь и плоть женаты
|
| Hast du schon mal darüber nachgedacht
| Вы когда-нибудь думали об этом?
|
| Wer hinter dieser Maske steckt?
| Кто скрывается за этой маской?
|
| Wer einsam schläft in dunkler Nacht
| Кто спит одиноким в темной ночи
|
| Vor ihm sich jedermann versteckt
| Все прячутся от него
|
| Ein Mann mit breiten Schultern
| Мужчина с широкими плечами
|
| Doch von zierlichem Gemüt
| Но нежного нрава
|
| Von anderer Berufung
| другого призвания
|
| Ist gern dort, wo es wächst und blüht
| Любит быть там, где растет и цветет
|
| Und in der letzten Stunde, kommt ein Liedlein
| И в последний час приходит маленькая песня
|
| Aus des Henkers Munde:
| Из уст палача:
|
| Lavendel, zart und Sonnenhut
| Лаванда, нежная и эхинацея
|
| Orchidee, du riechst so gut
| Орхидея, ты так хорошо пахнешь
|
| Lass mich stutzen, schneiden pflegen
| Позвольте мне обрезать, обрезать, ухаживать
|
| Dich versorgen und umhegen
| заботиться и заботиться о тебе
|
| Ich tausch Axt und Schwerter ein
| Я торгую топором и мечами
|
| Denn ich würd so gern ein Landschaftsgärtner sein
| Потому что я хотел бы быть ландшафтным садовником
|
| Wenn er Köpfe hacken muss
| Когда ему приходится рубить головы
|
| Stellt er es sich ganz einfach vor
| Он просто представляет это
|
| Dass er Tulpenstengel stutzt
| Что он подрезает стебли тюльпанов
|
| Und Geranien zum Dekor
| И герани для декора
|
| «Du bist entlassen», schreit man ihn an
| «Ты уволен», — кричит ему кто-то.
|
| Du Henker, der nur nett sein kann
| Ты палач, который может быть только хорошим
|
| «Dein Vater wär nicht stolz auf dich.»
| — Твой отец не гордился бы тобой.
|
| Mit Schimpf und Schand verliert er sein Gesicht
| С позором и позором он теряет лицо
|
| Und mit dieser Melodey bewirbt er sich in der Gärtnerei
| И с этой мелодией он обращается в детскую
|
| Lavendel, zart und Sonnenhut
| Лаванда, нежная и эхинацея
|
| Orchidee, du riechst so gut
| Орхидея, ты так хорошо пахнешь
|
| Lass mich stutzen, schneiden pflegen
| Позвольте мне обрезать, обрезать, ухаживать
|
| Dich versorgen und umhegen
| заботиться и заботиться о тебе
|
| Ich tausch Axt und Schwerter ein
| Я торгую топором и мечами
|
| Denn ich würd so gern ein Landschaftsgärtner sein
| Потому что я хотел бы быть ландшафтным садовником
|
| Ja ich tausch Axt und Schwerter ein
| Да, я торгую топором и мечами
|
| Denn ich würd so gern ein Landschaftsgärtner sein | Потому что я хотел бы быть ландшафтным садовником |