Перевод текста песни Der geile Prinz - Feuerschwanz

Der geile Prinz - Feuerschwanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der geile Prinz , исполнителя -Feuerschwanz
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:07.06.2007
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Der geile Prinz (оригинал)Роговой принц (перевод)
Es war einmal ein Königssohn Жил-был сын царя
Der hurte sich durch alle Betten Он пробрался через все кровати
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron Проникал в богатых, бедных в каторжной работе
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten Тонкий, толстый, толстый
Er nahm sie im Dunklen, er nahm sie im Hellen Он взял ее в темноте, он взял ее в свете
Penetrierte sie langsam und noch mal ganz schnell Проник в нее медленно и снова очень быстро
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld Он сделал это в лесу, а также в поле
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt Как будто он единственный мужчина в мире
Er nahm sie von Hinten und auch von der Seit' Он взял ее сзади, а также сбоку
Mal waren sie dumm und auch mal gescheit Иногда они были глупы, а иногда умны
Mal waren sie hässlich, mal waren sie schön Иногда они были уродливы, иногда прекрасны
Man hatte noch nie so viel Frauen geseh’n Никто никогда не видел столько женщин
Nun rief der König seinen Spross Теперь король назвал свое потомство
Und sagt ihm folgende Sachen И скажите ему следующие вещи
So geht es nicht weiter.Так больше продолжаться не может.
Ich lass es nicht zu я не позволю
Einen Bock zum König zu machen Сделать королем баксов
So ziehe hinaus als armer Mann Так что уходи бедняк
Diese Prüfung sollst du meistern: Вы должны пройти этот тест:
Und find' eine Frau, die dich liebt, wie du bist И найди женщину, которая любит тебя таким, какой ты есть.
Nicht als Bock sollst du begeistern Вы не должны вдохновлять как козел
So zog er denn los, mit nix in der Hos' Так что он отправился ни с чем в штанах
Als seinem königlich Ständer Как его королевский промах
Er wanderte weit durch Fluss und Wald Он бродил далеко по реке и лесу
Und sah viele ferne Länder И видел много дальних стран
Doch seine Säfte ließen ihn nicht Но его соки не позволили ему
Seine Armut wirklich spüren Действительно чувствуя свою бедность
Er konnte es nicht lassen, es reizte ihn so sehr Он не мог устоять перед этим, это так его раздражало
Eine Magd nach der anderen zu verführen Соблазнять одну горничную за другой
Es war einmal ein Königssohn Жил-был сын царя
Der hurte sich durch alle Betten Он пробрался через все кровати
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron Проникал в богатых, бедных в каторжной работе
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten Тонкий, толстый, толстый
Dann hörte er von einem Königskind Затем он услышал о ребенке короля
Dass den Wettstreit hat ausgerufen: Тот конкурс провозгласил:
Dem Sieger winkt Heirat und Königreich Брак и королевство манят победителя
Der es schafft sie zu versuchen Кому удастся их попробовать
So kommt er an und spüret sogleich Вот он приезжает и сразу чувствует
Sein Herz steht für sie in Flammen Его сердце горит для нее
Doch die Prinzen, gescheiterte, traurig, wie es ist И все же князья потерпели неудачу, как это ни печально
Müssen sich selbst entmannen Должны кастрировать себя
In Liebe entbrannt, sein Herz in der Hand Горящий в любви, его сердце в руке
So tritt er vor die Prinzessin Итак, он ступает перед принцессой
Mein Gemächt, das leg ich in deine Hand Мои приваты, я отдаю их в твои руки
Ich bin ein Prinz, doch hier unbekannt Я принц, но здесь неизвестен
Das einzige, was ich je vollbracht Единственное, что я когда-либо делал
Ist die Weiblichkeit sehr glücklich gemacht Женственность очень счастлива
Doch nun ich weiß, wofür ich gebor’n Но теперь я знаю, для чего я родился
Mein Herz ist nur für dich auserkor’n Мое сердце выбрано только для тебя
Ich lieb' dich nicht für des Vaters Ruhm Я люблю тебя не за славу твоего отца
Meine Bockigkeit, die hab ich verlor’n Я потерял свое упрямство
Ich lieb' dich einfach, so wie ich hier bin Я просто люблю тебя таким, какой я здесь
So sprach der Prinz zur Prinzessin Вот как принц говорил с принцессой
Es war einmal ein Königssohn Жил-был сын царя
Der hurte sich durch alle Betten Он пробрался через все кровати
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld Он сделал это в лесу, а также в поле
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt Как будто он единственный мужчина в мире
Das Königskind lacht, das hat noch keiner gewagt Королевское дитя смеется, никто раньше так не смел
Sich haltlos mir hinzugeben сдаться мне
Du weißt ganz genau, wenn ich es nur will Вы очень хорошо знаете, если я просто хочу этого
Bezahlst du mit deinem Leben Вы платите своей жизнью
Dann küssten sie sich gar inniglich Потом они крепко поцеловались
Es war die reinste Freude Это была чистая радость
Und wenn sie nicht gestorben sind И если они не мертвы
Dann küssen sie sich noch heute Тогда поцелуй сегодня
Und heut' ist der glücklich und auch viel freier И сегодня он счастлив и намного свободнее
Sein Denken bestimmen nicht mehr seine Eier Его мысли больше не определяются его яйцами
So hört ihr Männer und macht euch bereit Так что слушайте, мужчины, и будьте готовы
Die Liebe euch von der Geilheit befreit Любовь освобождает вас от возбуждения
Und schießet ihr mal übers Ziel hinaus А ты не превышаешь планку?
Dann braucht ihr nicht traurig werden Тогда не надо грустить
Ein richtiger Mann, der reitet nun mal Настоящий мужчина, он едет
Nicht immer auf dem eigenen Pferden Не всегда на своих лошадях
Jetzt alle! Теперь все!
Es war einmal ein Königssohn Жил-был сын царя
Der hurte sich durch alle Betten Он пробрался через все кровати
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron Проникал в богатых, бедных в каторжной работе
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten Тонкий, толстый, толстый
Er nahm sie im Dunklen, er nahm sie im Hellen Он взял ее в темноте, он взял ее в свете
Penetrierte sie langsam und noch mal ganz schnell Проник в нее медленно и снова очень быстро
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld Он сделал это в лесу, а также в поле
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt Как будто он единственный мужчина в мире
Es war einmal ein Königssohn Жил-был сын царя
Der hurte sich durch alle Betten Он пробрался через все кровати
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron Проникал в богатых, бедных в каторжной работе
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten Тонкий, толстый, толстый
Und heut' ist der glücklich und auch viel freier И сегодня он счастлив и намного свободнее
Sein Denken bestimmen nicht mehr seine Eier Его мысли больше не определяются его яйцами
So hört ihr Männer und macht euch bereit Так что слушайте, мужчины, и будьте готовы
Die Liebe euch von der Geilheit befreit Любовь освобождает вас от возбуждения
Und schießet ihr mal übers Ziel hinaus А ты не превышаешь планку?
Dann braucht ihr nicht traurig werden Тогда не надо грустить
Ein richtiger Mann, der reitet nun mal Настоящий мужчина, он едет
Nicht immer auf dem eigenen PferdenНе всегда на своих лошадях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: