Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Barbier , исполнителя - Feuerschwanz. Дата выпуска: 07.06.2007
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Barbier , исполнителя - Feuerschwanz. Der Barbier(оригинал) |
| Betunia, so heiß das Mädchen |
| Sie liebte Männer und den Wein |
| Sie war beliebt, man mocht sie sehr |
| Doch lieben konnt man sie nur schwer |
| Bauern, Ritter, sowie Knecht |
| Hielten sich nur ihr Gemächt |
| Holten sich an ihrem Stecken |
| Kratzer, Scharten, böse Flecken |
| Keiner wollt sie mehr besteigen |
| Ihr die lange Lanze zeigen |
| Selbst der Mönch mit seinen Riten |
| Las ihr ungern die Leviten |
| Man erzählt sich jeder Nacht |
| Ihr Heiligtum wird gut bewacht |
| Denn statt des schönen Venusberg |
| Nur dickes, schwarzes Rankenwerk- |
| Dann kam ein Mann und sprach zu ihr: |
| «Du schönes Kind, jetzt bin ich hier!» |
| Dich zu erlösen von der Pein |
| Dich vom Gebüsche zu befreien |
| So traf er sich mit ihr bei Nacht |
| Berührt sie hier und dort ganz sacht |
| Gab ihr einen letzten Kuss |
| Und tut dann, was er tun muss |
| Er zückt das Schwert, das er verborgen |
| Um ihr die Plage zu entsorgen |
| Und erlöst sie von der Qual |
| Ihr Schoss war nun ganz blank und kahl |
| Er war ein Held in jenem Land |
| Und allen Menschen dort bekannt |
| Seine Söhne kennt auch ihr |
| Man nennt sie heute noch: Barbier! |
цирюльник(перевод) |
| Бетуния, так зовут девушку |
| Она любила мужчин и вино |
| Она была популярна, людям она очень нравилась |
| Но было трудно любить ее |
| Крестьяне, рыцари и слуги |
| Только сохранила ее рядовые |
| Притащили себя за палку |
| Царапины, потертости, неприятные пятна |
| Никто больше не хочет лезть на них |
| Покажи ей длинное копье |
| Даже монах со своими обрядами |
| Читают ее неохотно левиты |
| Вы говорите друг другу каждую ночь |
| Ее святилище хорошо охраняется |
| Потому что вместо прекрасного Венусберга |
| Только толстые, черные усики- |
| Потом пришел мужчина и сказал ей: |
| "Ты прекрасное дитя, теперь я здесь!" |
| чтобы избавить тебя от мучений |
| Освободись от кустов |
| Так он встретил ее ночью |
| Прикоснись к ней очень нежно здесь и там |
| дал ей последний поцелуй |
| И затем делает то, что он должен делать |
| Он вытаскивает спрятанный меч |
| Чтобы избавиться от чумы |
| И избавить ее от мучений |
| Ее матка была теперь совершенно голой и лысой. |
| Он был героем в этой стране |
| И известно всем там |
| Вы также знаете его сыновей |
| Их до сих пор называют: парикмахеры! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ding | 2020 |
| Memento Mori | 2021 |
| Das elfte Gebot | 2020 |
| I See Fire | 2020 |
| Engel | 2020 |
| Metfest | 2020 |
| Mission Eskalation | 2020 |
| Kampfzwerg | 2020 |
| Gott mit Uns | 2020 |
| Totentanz | 2020 |
| Meister der Minne | 2020 |
| Malleus Maleficarum | 2020 |
| Limit | 2020 |
| Hier kommt Alex | 2020 |
| Veitstanz ft. Saltatio Mortis, Schandmaul, Feuerschwanz | 2021 |
| Unter dem Drachenbanner | 2020 |
| Lords of Powermet | 2020 |
| Im Bauch des Wals | 2020 |
| Galgenballade | 2015 |
| Schildmaid | 2020 |