Перевод текста песни Aufs Leben - Feuerschwanz

Aufs Leben - Feuerschwanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aufs Leben , исполнителя -Feuerschwanz
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:29.03.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Aufs Leben (оригинал)На жизнь (перевод)
Was wär' wenn alles endet und die Welt versinkt in Dunkelheit? Что, если все закончится и мир погрузится во тьму?
Der letzte Tag verkündet, ja zu welcher Schand' wärst du bereit? Последний день провозглашает: да, к какому позору ты готов?
All' die Weisheit der Geschichte hat uns manchen Spruch gelehrt Вся мудрость истории научила нас многим поговоркам
und wir scheinen in dem Lichte der Gelehrten um so mehr. и мы сияем еще больше в свете ученых.
Doch mir scheint bei jeder großen Frage nach dem Sein Но каждый большой вопрос кажется мне о том, чтобы быть
Gab es ein verheerend Fehler und sei dieser noch so klitze, klitze klein Была ли разрушительная ошибка, какой бы крошечной, крошечной
Wir wollen feiern bis zum Untergang. Мы хотим веселиться до конца.
Und wir heben aufs Leben an. И мы поднимаемся к жизни.
Ja wir feiern unser Leben lang. Да, мы празднуем нашу жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an auf den Untergang! И мы тосты, да, мы тосты за падение!
auf den Untergang! к падению!
Jetzt mal auf die leichte Schulter, pump den Humpen, hoch das Glas. Теперь на легком плече качаем кружку, поднимаем стакан.
Dann brauchst du dich auch nicht wundern wenn du plötzlich Spaß am Leben hast. Тогда вам не нужно удивляться, если вам вдруг понравится жизнь.
Mach dein Ding lass dir nichts sagen, sei dein eigener Herr. Делай свое дело, пусть никто тебе не говорит, будь сам себе хозяином.
Und am End wirst du dir wünschen dass noch jeder Tag der letzte wär'! И в конце пожелаешь, чтобы каждый день был последним!
Wir wollen feiern bis zum Untergang. Мы хотим веселиться до конца.
Und wir heben aufs Leben an. И мы поднимаемся к жизни.
Ja wir feiern unser Leben lang. Да, мы празднуем нашу жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an auf den Untergang! И мы тосты, да, мы тосты за падение!
{Wir wollen feiern bis zum Untergang. {Мы хотим веселиться до конца.
Und wir heben aufs Leben an. И мы поднимаемся к жизни.
Ja wir feiern unser Leben lang. Да, мы празднуем нашу жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an auf den Untergang!}x2 И мы тосты, да, мы тосты за падение!}x2
auf den Untergang! к падению!
auf den Untergang!к падению!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: