| Anhedonia (оригинал) | Ангедония (перевод) |
|---|---|
| El tiempo vuelve a pasar | время проходит снова |
| Pero no hay primavera en Anhedonia | Но в Ангедонии нет весны |
| El tiempo vuelve a llorar | время снова плачет |
| Pero no hay primavera en Anhedonia | Но в Ангедонии нет весны |
| Y aunque la luz es sensual | И хотя свет чувственный |
| Y el cine está aquí | И кинотеатр здесь |
| No hay nada que hacer, de noche no pasa nada | Делать нечего, ночью ничего не происходит |
| (nada más que el tren) | (ничего, кроме поезда) |
| Un ángel vuela en París | Ангел летит в Париж |
| Y un chico nace casi en Anhedonia | И мальчик родился почти в Ангедонии |
| Está tan lejos de aquí | Это так далеко отсюда |
| Porque ella solo vive en Anhedonia | Потому что она живет только в Ангедонии. |
| Ella hizo un pacto de sangre | Она заключила кровавый договор |
| A pesar de mí | Несмотря на мой |
| No tengo que hacer maletas, no tengo nada | Мне не нужно собираться, у меня ничего нет |
| (nada más en mí) | (ничего другого на меня) |
| No tengo que volver | мне не нужно возвращаться |
| Hay sangre en la calle, calle | На улице кровь, улица |
| Ay, no hay que vivir así | О, ты не должен так жить |
| Porque antes que tu madre | Потому что перед твоей матерью |
| Mucho antes que el dolor | задолго до боли |
| ¡el amor cambia tu sangre! | любовь меняет твою кровь! |
| Y aunque la noche es tan suave | И хотя ночь такая мягкая |
| Y el tiempo feliz | и счастливое время |
| No tengo que hacer maletas | мне не нужно упаковывать |
| No siento nada | Я ничего не чувствую |
