| Canción Para Mi Muerte (оригинал) | Песня Для Моей Смерти (перевод) |
|---|---|
| Hubo un tiempo en que fui hermoso | Было время, когда я была красивой |
| Y fui libre de verdad | И я был действительно свободен |
| Guardaba todos mis sueños | Я сохранил все свои мечты |
| En castillos de cristal. | В стеклянных замках. |
| Poco a poco fuí creciendo | Понемногу я рос |
| Y mis fábulas de amor | И мои басни о любви |
| Se fueron desvaneciendo | Они исчезали |
| Como pompas de jabón. | Как мыльная пена. |
| CORO: | ПРИПЕВ: |
| Te encontrare una mañana | Я встречу тебя однажды утром |
| Dentro de mi habitación | в моей комнате |
| Y prepararas la cama | И ты приготовишь постель |
| Para dos. | на двоих |
| Es larga la carretera | дорога длинная |
| Cuando uno mira atrás | когда человек оглядывается назад |
| Vas cruzando las fronteras | Вы пересекаете границы |
| Sin darte cuenta quizás. | Возможно, не осознавая этого. |
| Tómate del pasamano | схватиться за перила |
| Porque antes de llegar | потому что до прибытия |
| Se aferraron mil ancianos | Тысяча старейшин цеплялась |
| Pero se fueron igual. | Но оставили так же. |
| Te encontrare una mañana | Я встречу тебя однажды утром |
| Dentro de mi habitación | в моей комнате |
| Y prepararas la cama | И ты приготовишь постель |
| Para dos. | на двоих |
| Quisiera saber tu nombre, | Я хотел бы знать ваше имя |
| Tu lugar, tu dirección, | Ваше место, ваш адрес, |
| Y si te han puesto teléfono | И если они поставили вас на телефон |
| También tu numeración. | Также ваша нумерация. |
| Te suplico que me avises | Я умоляю вас, дайте мне знать |
| Si me vienes a buscar | если ты придешь искать меня |
| No es porque te tenga miedo | Это не потому, что я тебя боюсь |
| Solo me quiero arreglar. | Я просто хочу исправить себя. |
| CORO (x2) | ХОР (x2) |
